客有问陈季方翻译

客有问陈季方翻译,第1张

客有问陈季方翻译

翻译:

有人问陈季方说:“您的父亲太丘,有什么功德,而担负了天下如此好的声名?”季方说:“我对于我的父亲就好像生长在泰山山腰的一株桂树,上面是万丈高的陡壁山峰,下面有无法测量的深渊;树顶被甘露沾湿,树根为泉水滋润,在这样的时候,桂树又哪里会知道泰山有多高,深渊有多深?所以我不知道我爸爸有什么功德。”



《客有问》出自《泰山桂树》,讲述了季方巧答客人问题,用泰山之高、深渊之深来衬托陈太丘的学问之高和懂得道理之多。季方巧妙地回答,不失轻重,却突出了父亲的学问,让人拍手叫绝。



全文内容:

客有问陈季方:"足下家君太丘,有何功德而荷天下重名?"季方曰:"吾于家君譬如桂树生泰山之阿,上有万仞之高,下有不测之深;上为甘露所沾,下为渊泉所润。当斯之时,桂树焉知泰山之高,渊泉之深,不知有功德与无也!"

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/4888370.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-11-12
下一篇 2022-11-11

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存