这个梗出自杰克奥特曼的第18集中,杰克为了寻求能够打败怪兽贝蒙斯坦的力量,飞向太阳,可该举措无异于自杀。但幸运的是,被赛文奥特曼救了回来,并将有着强大力量的奥特手环送给了杰克。
接来下,戏剧性的一幕出现了,伴随着赛文主题曲的背景音乐响起“赛文,赛文,赛文”,翻译组给杰克强行增加了一句台词“谢谢你,泰罗”(说是强行,是因为原本就没有这句话,而且还错误的把赛文叫成了泰罗)。于是就有了谢谢你泰罗的梗,后来大家也用这个梗比喻啼笑皆非或是驴唇不对马嘴的场景。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
这个梗出自杰克奥特曼的第18集中,杰克为了寻求能够打败怪兽贝蒙斯坦的力量,飞向太阳,可该举措无异于自杀。但幸运的是,被赛文奥特曼救了回来,并将有着强大力量的奥特手环送给了杰克。
接来下,戏剧性的一幕出现了,伴随着赛文主题曲的背景音乐响起“赛文,赛文,赛文”,翻译组给杰克强行增加了一句台词“谢谢你,泰罗”(说是强行,是因为原本就没有这句话,而且还错误的把赛文叫成了泰罗)。于是就有了谢谢你泰罗的梗,后来大家也用这个梗比喻啼笑皆非或是驴唇不对马嘴的场景。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)