煽动翅膀还是扇动翅膀

煽动翅膀还是扇动翅膀,第1张

煽动翅膀还是扇动翅膀

扇动翅膀。“扇动翅膀”的“扇”是“扇”,“扇动”意思是指煽动,鼓动,指禽鸟飞虫鼓翅,摇动翅膀生风。出自晋·孙楚《为石仲容与孙晧书》:“二邦合从,东西唱和,互相扇动,距捍中国。”而“煽”是指鼓动(别人做不应该做的事):煽动、煽惑。

煽动翅膀还是扇动翅膀:

这两个词都是动词,有一相同的语素“动”,都含有鼓动,怂恿的意思。二者形象色彩不同。“扇动”是用扇风比喻,有摇动扇子的形象感。“煽动”是用煽火来比喻,有煽风点火的形象感。

二者感情色彩不同。“扇动”是中性词,“煽动”含贬义。二者存有不同义项。“扇动”还表摇动象扇子的东西。

二者为包孕异形词,“扇动”包孕“煽动”。两词宜作分化处理:表示摇动(像扇子的东西)用“扇动”。表示鼓动、挑唆(别人不满、反对或做坏事)以“煽动”为推荐词形。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/4898895.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-11-12
下一篇 2022-11-12

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存