喜欢看漫画的宝宝可能经常会看到“某某内心OS”这种表达。
那么这句话到底是什么意思呢?是来自拼音、日语还是英语?
其实内心OS就是“内心独白”的意思,OS是英文缩写,即重叠音。
Overlap这个词的意思是“重叠”和“重叠”。
它可以是物理重叠,例如:
地板用重叠的报纸保护着。
地板被叠放在一起的报纸保护着。
它也可以在时间上重叠,例如:
你的访问和我的访问刚好重叠。
恐怕你的来访与我的巧合。
一方在说,另一方也有自己的内心独白。这种以叠音为代表的“话”难道不生动吗?
当你看到不熟悉的英语单词时,
你内心的OS是什么?
版权声明:本文内容由网友提供,文中观点仅代表作者本人。本网站(http://www.shuotui.com/)仅提供信息存储空服务,不拥有所有权并承担相关法律责任。如果发现本网站涉嫌抄袭侵权/非法内容,请发邮件举报。一经核实,本网站将被立即删除。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)