文学经典读物

文学经典读物,第1张

值得阅读的30 部文学经典(世界当代文学经典必读30部)

有些读者想读一些世界名著。有哪些经典推荐?

值得推荐的书太多了,有些书之前推荐过。前段时间看到一个榜单,里面推荐了30多部电影。我大概看了三分之二,另外三分之一没看。他们中的一些人读过,但是当他们第一次读的时候,他们不能读它。

张广森翻译的《堂吉诃德》

西方文学史上第一部现代小说漫画了骑士精神和骑士精神,导致了西班牙传统骑士小说的崩溃。

刘杰译《失乐园》

继承了古希腊罗马的史诗传统,以磅礴的气势揭示了人类的原罪和堕落。

侯译《少年维特之烦恼》

这部以第一人称写的书信体小说是歌德最著名的杰作。

钱春蕤译《浮士德》

根据16世纪的民间传说创作的《诗化悲剧》,是歌德用一生写成的一部伟大作品。

王翻译的《傲慢与偏见》

英国小说家简·奥斯汀的代表作,一反当时感伤小说的矫揉造作的写作方式,生动地反映了18世纪末19世纪初英国的乡村生活和社会状况。

郝云翻译的《红与黑》

司汤达以其对人物准确的心理分析和简洁的笔法著称,而这本书不仅是一部现实主义小说,也是“心理小说”的先驱。

关振虎译《巴黎圣母院》

作为浪漫主义的代表作,它为浪漫主义打破古典主义的僵化模式赢得了又一次胜利。

《基督山伯爵》,韩虎林、周克熙译

法国著名作家大仲马写的通俗历史小说。

莫比·迪克由曹勇翻译

赫尔曼·麦尔维尔是美国文学史上最杰出的浪漫主义小说家之一,《莫比·迪克》是他的代表作。作者赋予莫比·迪克的白色象征着天真和恐怖,白鲸象征着善与恶的混合,这也是世界的基本状况。这部小说以其丰富的思想内容、史诗般的规模和成熟而深思熟虑的写作风格成为传世佳作。

周克希翻译的《包法利夫人》

19世纪现实主义文学大师福楼拜不仅标志着19世纪法国小说史上的一个转折点,而且影响了小说作为一种文学体裁在世界上一个多世纪的演变和发展进程。

张玲的《双城记》,张洋译

英国作家查尔斯·狄更斯是一部以法国大革命为背景的长篇历史小说,具有鲜明的现实针对性和人道主义色彩。

林悦翻译的《罪与罚》

优秀的社会心理小说,深入剖析一个罪犯的内心世界,标志着陀思妥耶夫斯基艺术风格的成熟。

《白痴》是荣鲁德翻译的。

随着“被侮辱和被损害”主题的发展,陀思妥耶夫斯基的积极理想破产了,但他对美好理想的热切向往却始终闪耀着人道主义的光辉。

《卡拉马佐夫兄弟》是用荣誉和美德翻译的。

《卡拉马佐夫兄弟》是陀思妥耶夫斯基的最后一部作品,是作者哲学思想的总结。作者以巨大的艺术力量,描写了无耻卑鄙的卡拉·马佐夫家族的堕落和崩溃。表达了对流离失所、生活在水深火热中的人们的深切同情,表现了社会、家庭、道德、人性错综复杂的悲剧主题,体现了作家一生的最高艺术成就。

高慧群翻译的《安娜·卡列宁》

列夫·托尔斯泰的代表作,是19世纪世界文坛最杰出的作品,可以说是一部社会百科全书。

《自杀之路》,郝云、王译

它收录了被誉为“短篇小说大师”的法国作家莫泊桑的几部经典作品。

《道连·格雷的画像》是荣鲁德翻译的。

19世纪末唯美主义的代表作,堪称戏剧小说和绘画中的“为艺术而艺术”思想。

沈志明翻译的《追忆似水年华》

普鲁斯特是20世纪伟大的开创派文学大师,此书卷帙浩繁。可以说是一棵小说树,由一部小说的主干衍生出许多分支,是整个文学史上最著名也是最难的作品之一。

王凤珍译《都柏林人》

《都柏林人》是乔伊斯最著名的短篇小说集,也是他对现代小说艺术的探索,作品由15篇短篇小说组成,真实全面地展现了都柏林中下层市民身心瘫痪的社会现实,凝结了作者对生活和社会的深刻思考,是作者毕生创作和思想的重要组成部分。

朱士达译《一个青年艺术家的画像》

20世纪现代主义文学大师詹姆斯·乔伊斯的第一部使用“意识流”手法的小说,也是世界文学史上最早、最成功的意识流小说之一。

张荣昌译《变形记》

它囊括了卡夫卡所有的短篇小说,其中《变形记》、《流亡》、《中国长城何时建成》、《饥饿的艺术家》、《乡村教师》等都是家喻户晓的荒诞巨著。

赵荣恒翻译的城堡

卡夫卡的未完成作品是20世纪最重要的现代主义小说之一。

吴宁坤等译的《了不起的盖茨比》等。

菲茨杰拉德为绚烂的“爵士时代”所作的挽歌,如诗如梦,在当代美国文学史上留下了浓重的墨迹。

唐·《温柔的夜》英译本

菲茨杰拉德最用心的自传体小说是现代图书馆评选的20世纪100部最伟大的英语作品之一。小说见证了菲茨杰拉德虚度大半辈子的“爵士时代”的幻灭,也在很大程度上实现了作者所谓的“对人生透彻而痛苦的理解”。

瞿士敬译《到灯塔去》

英国女作家弗吉尼亚·伍尔夫于1927年创作了一部小说,这是一部准自传体的意识流小说。它试图指出,尽管有死亡的威胁,自我仍有可能逃脱无尽时间的魔爪,获得永生。

《太阳照常升起》赵京南译

通过这本书,作者成为“迷惘的一代”的代言人,创造了独特的海明威式写作风格。

林译《永别了,武器》

海明威以他在战争中的经历为基础,以战争和爱情为主线,唱出了一曲悲壮动人的挽歌,堪称现代文学的经典之作。

刘铭九翻译的《局外人》

《局外人》是加缪的著名小说之一,可以说是20世纪整个西方文坛最划时代、最著名的小说之一。“局外人”也因此成为整个西方文学哲学中最经典的人物和最重要的关键词之一。

刘芳翻译的《鼠疫》

借助对苦难、死亡、存在的思考,将现代人的生存困境推向极致,构建了人类反抗姿态与荒谬处境之间的张力,被视为加缪最具影响力和社会意义的小说。

高慧群译《大师和玛格丽特》

米·布尔加科夫最重要的作品,20世纪魔幻现实主义的代表作之一。小说将现实与神话相结合,使奇幻美丽的风景与浓郁悲凉的诗意融为一体。

这30本世界名著你读过哪一本,印象如何?请给我们您的反馈。

:23137

版权声明:本文内容由网友提供,文中观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空服务,不拥有所有权并承担相关法律责任。如果发现本网站涉嫌抄袭侵权/非法内容,请发邮件举报。一经核实,本网站将被立即删除。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/4970190.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-11-13
下一篇 2022-11-13

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存