感遇·其七译文

感遇·其七译文,第1张

境心相遇,固有时耶的翻译 境心相遇固有时也翻译

"当情境与心智相遇时,时间是固有的."翻译:情遇心意,必有迹可循。这句话出自中国唐代著名诗人白居易的《白平洲五亭》。这是一篇关于风景的文章。同时,将谢、刘、龚、黄与杨汉公进行了比较,突出了杨汉公的功绩。

摘自《白坪洲五亭》原文

哪里有好的局面,哪里就会有别的。如果你有一颗心,你可以得到东西,然后打开它们:当头脑和心相遇时,它是固有的,对吗?这是环境的封面,真正的杨柳守护着原点,龚燕的追论,还有杨军的画:三圣总能完成一切。

白坪洲五亭摘译

通常,成功的土地,在它发生之前得到人们;人有独特的想法和设计,却在得到美好的风景后才开始:相遇有迹可循吗?大概,这种景点其实起源于《刘芸太守》,首创于颜真卿,在杨军发扬光大:三贤接力,事情才能成功。

白居易(772-846),河南新郑人,本名乐天,象山居士,最隐先生,祖籍山西太原,曾祖父时迁居下坳。他是唐代伟大的现实主义诗人,是唐代三大诗人之一。白居易和元稹共同倡导新乐府运动,与刘禹锡并称世界“白元”、“白柳”。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/5160442.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-11-18
下一篇 2022-11-18

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存