越南最高军衔

越南最高军衔,第1张

越南军衔等级及标志(越南军衔肩章图解)

众所周知,一般意义上或传统意义上,越南人民军的队伍来自中国和苏联。人们喜欢把越南的将军军衔分为上将、将军、中将、少将四个级别,如下图所示。其实越南的将军军衔设置方法不是这样的,至少是有一定争议的。下面我们来分析一下。

根据《越南军事新闻》(PAN)英文版的多篇稿件分析,越军将拥有三名将军的将领称为“Sr. Lt. Gen”,并不是大家认为的上将军衔。

让我们来看看这张图片。上面的将军是越南国防部副部长黄宣谦。他的军衔肩章上有三颗上将星,但英文版的越南《军报》称他为Sr. Lt. Gen,显然是高级中将的意思。

越南国防部另一位副部长阮晋勇(Nguyen Tan Cuong)也是高级中将,在英文版的《越南军报》上有三位将军。

再来看越南国防部长潘文江。他在英文版越南军报上的军衔只是高级中将。

越南军队中佩戴两枚大将星的将领,在英文版的《越南军报》中都被称为中将,比如第五军区司令中将·泰·戴·恩戈。

让我们来看看越南陆军副参谋长中将·胡因谦坦在检查部队战备时拍摄的这张照片。他还佩戴着一枚两星军衔肩章。越南军报的英文版称他为中将。

那么,目前越南军队中有没有四星上将呢?答案是肯定的。例如,越南人民军总参谋长杜伯巳佩戴四颗将星,在英文版的越南军报中被称为将军。

今年是武元甲诞辰110周年。在纪念活动中,英文版的越军报称武元甲将军,也就是将军的意思。然而,尽管武元甲和杜伯巳佩戴了四颗将星的图像,但国内媒体通常将武元甲称为将军,将杜伯巳称为将军,这有明显的缺陷。毕竟他们是四个将星的形象,在越南应该是同级的。

至于中国媒体上越南将领的名字和军报英文版的区别,我觉得应该以越军的名字为准。也就是说,越南军队的将领分为少将、中将、高级中将、上将四个级别,但没有“将军”这样的称谓。否则,他们完全可以在军报的英文版中称武元甲为Sr. General,这就是General的意思。

版权声明:本文内容由网友提供,文中观点仅代表作者本人。本网站(http://www.diemang.com/)仅提供信息存储空服务,不拥有所有权并承担相关法律责任。如果您发现本网站涉嫌抄袭侵权/非法内容,请发送电子邮件至3933150@qq.com举报。一经核实,本网站将被立即删除。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/5202570.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-11-19
下一篇 2022-11-19

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存