扛把子,属于江湖黑话,意思就是一个团体的老大。很多的描写香港黑社会的影片当中,常说的“扛把子”,也源自唇典,原话是“舵把子”,意思是掌舵的人。
后来,不知被谁变成了“扛把子”,粤语字幕中的“揸fit人”与“扛把子”是同一意思,只不过是在粤语版本与国语版本中说的不一样而已,意思是相同的。
“扛把子”在大陆各地的江湖语发音中亦大量存在,意思相近,都是指帮派老大、头目之意,如:把头、矿把头、金把子(民国时期金矿恶霸、老板)。“把”的原意是:掌握。“子”和“头”都有人称代词之意。如大陆的湖南、江西地区,就称为“干把子”,意思是“带领咱们一起干”和“扎实、有能力的人”之意。
比如铜锣湾扛把子-陈浩南。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)