duck不必,网络流行语,是英语单词的谐音“大可”和中文“不必”的混合,意为“大可不必”,不至于、完全没有必要的意思。
该词来源于2019年12月李佳琦微博,后经网友传播而走红网络。
2019年12月11日,李佳琦在直播间售卖卤鸭却被老板手滑在数量上多加了一个零,5万变50万份。随后李佳琦发微博回应:“duck不必。”
12月11日,李佳琦在直播间售卖卤鸭,让店家再加5万份,结果店家一激动加成了50万份,而直播间的观众们一不小心就抢了10万+,令李佳琦大呼:“老板你疯了!你们要把全国的鸭子都杀了吗!鸭子没那么多毛都快拔光了!美眉们先别拍了。”
随后网友们纷纷表示:“duck不必,鸭鸭惶恐。”而李佳琦本人也是发布了一条鸭鸭的表情包,认领网友们大玩的谐音梗。
不少网友纷纷也在李佳琦微博底下评论道:“心疼老板,估计以后对四个以上的0连一起有阴影了嘿嘿。”“哈哈哈哈哈哈哈哈哈鸭鸭什么都不知道!”
duck的中文翻译是“鸭”,谐音“丫”,连起来就是“你丫不必”。
duck不必类似的谐音梗:
这种中英混血的成语/词语还有很多,比如book思议、深藏BLUE、puff沉舟、鱼香rose、star皆空等等,欢迎补充欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)