子卿尚复谁为乎的翻译

子卿尚复谁为乎的翻译,第1张

子卿尚复谁为乎的翻译

子卿尚复谁为乎的翻译是:你还打算为谁守节呢?这句话出自班固的《苏武传》:且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知,子卿尚复谁为乎?《苏武传》是汉代史学家、文学家班固创作的史传文献。



《苏武传》是《汉书》中最出色的名篇之一,它记述了苏武出使匈奴,面对威胁利诱坚守节 *** ,历尽艰辛而不辱使命的事迹,生动刻画了一个富贵不能淫,威武不能屈的爱国志士的光辉形象。作者采用写人物传记经常运用的纵式结构来组织文章,以顺叙为主,适当运用插叙的方法,依时间的先后进行叙述,脉络清晰,故事完整。文章大致分为三部分。



拓展资料:

班固(32-92),东汉史学家、文学家。字孟坚。扶风安陵(今陕西咸阳)人。少善属文,因续作其父班彪《史记后传》,为人告发私改国史,下狱。经弟班超上书力辩,得释。后任兰台令史,转为郎,典校秘书,成《汉书》。后从大将军窦宪远征匈奴,为中护军。窦宪得罪,班固亦受牵连,下狱死。有集十七卷,已佚,明人辑有《班兰台集》。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/5246346.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-12-06
下一篇 2022-12-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存