元稹的《桃花》的翻译

元稹的《桃花》的翻译,第1张

元稹的《桃花》的翻译

桃花朵朵盛开,那或深或浅的颜色,好似美貌姑娘面容上浓淡相宜的薄妆,让人心怡。可无情的春风却将那美丽的花瓣吹落于我的白衣之上,这让人情何以堪啊!



《桃花》

唐·元稹

桃花浅深处,似匀深浅妆。

春风助肠断,吹落白衣裳。



元稹简介

元稹,字微之,别字威明,唐洛阳人,是我国唐代的著名诗人。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。元诗中最具特色的是艳诗和悼亡诗。他擅写男女爱情,描述细致生动,不同一般艳诗的泛描。 在诗歌形式上,元稹是“次韵相酬”的创始者。



元稹作品

1、《菊花》

秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐斜。

不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。

2、《酬乐天频梦微之》

山水万重书断绝,念君怜我梦相闻。

我今因病魂颠倒,唯梦闲人不梦君。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/5256218.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-12-07
下一篇 2022-12-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存