七步诗四句版带拼音

七步诗四句版带拼音,第1张

七步诗四句版带拼音

zhǔ dòu rán dòu qí,dòu zài fǔ zhōng qì。

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

běn shì tóng gēn shēng,xiāng jiān hé tài jí?

本是同根生,相煎何太急?



作品原文

《七步诗》

两汉·曹植

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急?



译文

豆子在锅里煮着,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。

豆子和豆秸本来就是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?



赏析

诗中的“豆”是作者的自喻,“燃豆萁”指的是各个曹丕残害自己,表达了对曹丕的不满。第二句中的“泣”字充分表达了作者的悲伤与痛苦,作者用萁和豆来比喻同父共母的兄弟,增强读者的代入感。

后两句是曹植在质问曹丕:我们本是同胞兄弟,为何要如此苦苦相逼?表现出了曹丕的愤怒与不满,最后两句成为了千古名句,人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的时候便会使用这两句诗。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/5257509.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-12-07
下一篇 2022-12-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存