一字之师文言文翻译及注释

一字之师文言文翻译及注释,第1张

一字之师文言文翻译及注释



《一字之师》文言文翻译为:郑谷住在袁州,于是齐己带着自己的诗作前去拜见他。诗作中有一首《早梅》写道:“前村深雪里,昨夜数枝开。”郑谷看了笑着说:“‘数枝’不能表现出早意来,不如用‘一枝’好。”齐己惊讶不已,不由得整理三衣,恭恭敬敬地向郑谷拜了一拜。从此,众多读书人就把郑谷看做齐己的“一字之师”。

注释:

1.齐己:唐朝和尚,善诗

2.谒:拜见

3.焉:代指郑谷

4.矍然:吃惊注视的样子

5.兼:提起,整理。

6.三衣:佛教僧尼的大衣、上衣、内衣,三种法衣合称三衣,指衣服。

7.膜拜:举手加额,长跪而拜,表示极其恭敬的行礼方式。

8.自是:从此

原文:

郑谷在袁州,齐己因携所为诗往谒焉。有《早梅》诗曰:“前村深雪里,昨夜数枝开。”谷笑曰:“‘数枝’非早也,不若‘一枝’则佳。”齐己矍然不觉兼三衣叩地膜拜。自是士林以谷为齐己“一字之师”。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/5315584.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-12-08
下一篇 2022-12-08

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存