子曰,温故而知新,可以为师矣翻译

子曰,温故而知新,可以为师矣翻译,第1张

子曰,温故而知新,可以为师矣翻译



子曰:温故而知新,可以为师矣的翻译为:孔子说:温习知识从而得知新的理解与体会,凭借这一点就可以成为老师了。这句话出自《论语》,“温故而知新”是孔子对我国教育学的重大贡献之一,他认为,不断温习所学过的知识,从而可以获得新知识。

这一学习方法不仅在封建时代有其价值,在今天也有不可否认的适应性。人们的新知识、新学问往往都是在过去所学知识的基础上发展而来的。因此,温故而知新是一个十分可行的学习方法。

“温故而知新”有四解。一为“温故才知新”:温习已学的知识,并且由其中获得新的领悟;二为“温故及知新”:一方面要温习典章故事,另一方面又努力撷取新的知识;三为,温故,知新。随着自己阅历的丰富和理解能力的提高,回头再看以前看过的知识,总能从中体会到更多的东西;第四,是指通过回味历史,而可以预见,以及解决未来的问题。这才是一个真正的大师应该具有的能力。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/5320954.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-12-08
下一篇 2022-12-08

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存