阮裕焚车文言文翻译

阮裕焚车文言文翻译,第1张

阮裕焚车文言文翻译



阮裕焚车文言文翻译为:阮裕在剡县的时候,曾经有一辆非常好的车子。只要有人想借用阮裕的车子,他都会借。有一个人要为母亲送葬,心里想要借车却不敢对阮裕说。阮裕后来听说了这件事,叹息说:我有车却让人不敢来借,要车还有什么用呢?于是,阮裕把那辆车烧毁了。

原文:

阮光禄在剡,曾有好车,借者无不皆给。有人葬母,意欲借而不敢言。阮后闻之,叹曰:吾有车而使人不敢借,何以车为?遂焚之。

出自《世说新语》,是一篇质朴的散文。"阮裕焚车"这一标题为后人所加。《阮裕焚车》记述了东晋时期士大夫本文阮裕的轶事,彰显了阮裕的高尚品德。《阮裕焚车》短小精悍,却含义颇深, 多为引用。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/5321559.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-12-08
下一篇 2022-12-08

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存