文章合为时而著,歌诗合为事而作翻译

文章合为时而著,歌诗合为事而作翻译,第1张

文章合为时而著,歌诗合为事而作翻译



文章合为时而著,歌诗合为事而作的翻译是:文章应该为时事而著作,诗歌应该为现实而创作。语句出自唐代文学家白居易所著《与元九书》,第一段是开场白,简要地交代写作目的和背景。第二段和第三段,从诗歌的发生学谈起,对什么是诗歌的本质提出自己的见解。

《与元九书》是唐代文学家白居易创作的一篇散文。这篇散文第一段是开场白,简要地交代写作目的和背景。第二段和第三段,从诗歌的发生学谈起,对什么是诗歌的本质提出自己的见解。第四段至第七段列举文学史上的作家和作品,用十分简洁的语句,叙述历代诗歌发展变化的概况,阐明《诗经》以来反映现实的优良传统。剩下的十二段,白居易从自己的勤学苦读,谈到仕宦之后潜心诗歌创作,以及作品的巨大影响,在总结创作经验时,着重谈到文学创作与现实的关系,得出"文章合为时而著,歌诗合为事而作"的结论。这篇散文平易流畅,洋洋洒洒,思想感情坦露无遗,语言文字通俗浅白。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/5321587.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-12-08
下一篇 2022-12-08

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存