原句的出处
待我长发及腰,将军归来可好?此身君子意逍遥,怎料山河萧萧。天光乍破遇,暮雪白头老。寒剑默听奔雷,长q独守空壕。醉卧沙场君莫笑,一夜吹彻画角。江南晚来客,红绳结发梢。
原文的回信
待卿长发及腰,我必凯旋回朝。昔日纵马任逍遥,俱是少年英豪。东都霞色好,西湖烟波渺。执q血战八方,誓守山河多娇。应有得胜归来日,与卿共度良宵。盼携手终老,愿与子同袍。
原文的作者
何晓道人物履历:对收藏、研究传统艺术品有一定的造诣。著有画册《十里红妆——宁绍地区嫁妆家具》(合著)、论文《传统根雕艺术》《江南明清门窗格子珍赏》、《红妆》、《十里红妆*女儿梦》。 [1] 2012年12月与莫言、德德玛等一起被评为“2012中华文化人物”奖,该奖项由中华文化促进会和凤凰卫视主办。
原文的解读
通过“女婴”、“缠足”、“闺房”、“女红”、“婚嫁”、“花轿”、“礼俗”、“婚房”、“妻妾”、“为人媳”、“屏画和生殖”、“贞节”、“美红妆”等章节,通过子孙桶、缠足架、绣花桌、麻丝桶、花轿、百宝箱等旧时代女人日常生活里必不可少的大量器物,诠释旧时代女人凄美一生,勾画旧中国浙东一带女人从生到死的生命历程。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)