“鸡犬相闻”的“闻”指的意思是:听见。
“鸡犬相闻”的意思是:鸡和狗的叫声都可以相互听见。比喻住家相近,人烟稠密。
“鸡犬相闻”的出处:
出自先秦·李耳《老子》:“甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。”
译文:把粗疏的饭菜认作美味,把朴素的衣衫认作美服,把纯厚的风俗认作欢乐,把简陋的居所认作安适,邻近的国家相互观望,鸡狗之声相互听闻,百姓直至老死也互不往来。
“鸡犬相闻”的造句:
1、这是一个宁静的小山村,坐落于林荫茂盛的山谷之中,鸡犬相闻,与世无争。
2、鸡犬相闻,是农业社会一直的幸福理想。
3、同住一个居民小组,鸡犬相闻,往来却要绕道。
4、他们两家鸡犬相闻,很久以前关系就很好了。
5、别说普通的民众,就连一墙之隔、鸡犬相闻的张族成员都是第一次看到这阵势。
6、光芒深处,有着一望无际的村庄与农田,仿佛鸡犬相闻,世外桃源。
7、山脚下是一个小镇,炊烟袅袅,鸡犬相闻。
8、一座隐蔽在青居山东村落,民风淳朴,鸡犬相闻,百余户人口靠耕地狩猎维持生计,乳臭未干的毛孩整天三五成群的拥打成一团,阡陌交通,依山傍水。
9、清风生而爽籁发,而又有鸡犬相闻。
10、小桥流水人家,鸡犬相闻,炊烟冉冉升起……
“鸡犬相闻”的反义词:
鸡犬不闻
释义:形容荒凉冷僻。
出处:明·施耐庵《水浒传》第一百九回:“都没一个人烟,静悄悄地,鸡犬不闻,就要一滴水,也没喝处,那讨酒食来?”
翻译:都没有见到人烟,听不到鸡犬声,就要一滴水,也没有喝的地方,去哪里讨得来酒食?
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)