shade和shadow的区别有中文翻译不同、词性不同、用法不同。Shade可作名词、及物动词、不及物动词,名词意为树荫,及物动词意为使阴暗,不及物动词意为颜色、色彩等渐变;shadow除了可以作名词、及物动词、不及物动词之外,还可以作形容词,意为“影子内阁的”。
1、shadow的意思
作名词:阴影 ; 影子;表示阴影时是不可数名词,表示影子时是可数名词。
例句:The tree cast a shadow on the water.(树在水面上投下了影子。)
That man is standing in shadow, so I can ’ t tell who he is.(那个人站在暗处,我认不出他是谁。)
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)