从意思来讲,not all和all not二者之间没有区别,都属于部分否定。
not all
译:并非所有的
all not
译:都不
“not all”和“all not”全是部分否定,只不过是位置的问题不同。
一、“not all”双语例句:
1、 Not all of it is bad".
并非所有的过去都是不好的。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
从意思来讲,not all和all not二者之间没有区别,都属于部分否定。
not all
译:并非所有的
all not
译:都不
“not all”和“all not”全是部分否定,只不过是位置的问题不同。
一、“not all”双语例句:
1、 Not all of it is bad".
并非所有的过去都是不好的。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)