孟加拉语(中文翻译成孟加拉语)
罗宾德拉纳特·泰戈尔的孟加拉诗歌
1. 语言简介孟加拉语(原:,印地语:,英语:孟加拉语)属于印欧语系,印度-伊朗语系,印度-雅利安语系分支(东部分支),与其相近的语言有阿萨姆语()、比斯诺普利亚曼尼普尔语()、奥里亚语()等。孟加拉语是孟加拉人民共和国的国语(),也是印度的官方国语(如西孟加拉邦和特里普拉邦),人口约2100万。
联合国将2月21日定为“国际母语日/”,以纪念1952年发生在孟加拉国的孟加拉语运动(Bengali Language Movement)。
孟加拉语是一种历史悠久的语言,有几千年的历史。它是从印度东北部的莫加托谚语发展而来的。孟加拉语来源于梵语悉达多,属于音位音节。每个辅音字母都隐含一个元音[](拉丁字母的音译)。当一个辅音和其他元音拼在一起的时候,[]就被其他元音代替了。表示简单辅音,在辅音下面加" ",相当于天成中的。比如:n-n,g-g。
孟加拉语口语和书面孟加拉语有一些区别,以下描述主要是书面的。
2.名词孟加拉语名词不符合语法(有些名词有自然标志),主要分为两类:人称名词和非人称名词。名词的语法范畴有数、定/不定和格。根据名词的分类,词尾略有不同。
-名词数量
根据一个名词是不是人称名词,有两种词尾。一般来说,-/-加在人称名词后面,而-加在非人称名词后面,但也有很多例外和歧义。例如:
男孩-
女孩-士兵-
大象-
爸爸-
疯狂-
诗人-
花-
猫人-
男孩-
语言-
森林-
水果-
书-
虫子-
如果名词前有表示数量的词,不用复数形式。例如:
三个人
多种语言
几个青少年
-名词的格
孟加拉语名词有四种后缀:主格、宾格、所有格和宾格。复数形式如下。
奇数
人不是人。
主零点
Bin-(-)
亏格-/-/
位-/-/-//
复数
人不是人。
主-/-
Bin-/-()-()
属-
位-//-/-
案例表明从属属。例如:
一张少年的脸
我的国家
智慧之光
宾格主要表示动作涉及的对象。若人称名词特指某人或有名有姓的人,必须加-表示宾语,非特指的人称名词不得加在其后。非人称名词一般不加。
মেয়েকে নিয়ে এসো ।
带上那个女孩。(女孩+-宾格)
আমাকে অনেক বই কিনতে হবে।
我必须买很多书。(书,零后缀)
位表示方向、工具等。例如:
মাছ জলে থাকে।
鱼生活在水中。(是的,水)
আমরা কানে শুনি।
我们用耳朵听。(是的,耳朵)
——名词的定义。
名词后加-表示定指,不加则为不定指。比如:语言-,书籍-,水果-,士兵-。后缀在定后缀之后。比如:=消息-定语-所有格(在那个消息里),=语言+-定语+-所有格(在那个语言里)。
3.动词总的来说,孟加拉语动词的变化不是很复杂,也不是很有规律。
原型动词以-结尾。例如:
写,学,买,做,穿,来,知道
根据动词变位的特点,动词被分为几种变位类型。特别是一些单音节动词在转位时,词干往往表现出规律性的语音变化,如:
变化
写吧。-我写作
学习-我学习
熟悉。-我很熟悉。
变化
我明白。-我明白
听到了。-我听到了。
还有[]变[E]和[]变[o]但正字法不变的其他情况。
这里只是几个动词现在时移位的例子。三个人说单数和复数是一样的,但是第二个人说亲密度、熟悉度、尊重度是有区别的。第三人称中的熟悉和尊重是有区别的。
(熟悉)
一个
2(专业版)
2(熟的)
2(尊重)
3(熟的)
3(尊重)
(休息)
一个
2(专业版)
2(熟的)
2(尊重)
3(熟的)
3(尊重)
(隐藏)
一个
2(专业版)
2(熟的)
2(尊重)
3(熟的)
3(尊重)
现在进行时是在对应的词干上加-、-/-(-)/-、-/-。例如:
বোঝা:বুঝছি,বুঝছিস/বুঝছো(বুঝছ)/বুঝছেন,বুঝছে/বুঝছেন
ভাঙা:ভাঙছি,ভাঙছিস/ভাঙছো(ভাঙছ)/ভাঙছেন,ভাঙছে/ভাঙছেন
将来时是把-()、-/-/-、-/加到对应的词干上。例如:
বোঝা:বুঝব(বুঝবো),বুঝবি/বুঝবে/বুঝবেন,বুঝবে/বুঝবেন
লুকানো:লুকাব(লুকাবো),লুকাবি/লুকাবে/লুকাবেন,লুকাবে/লুকাবেন
简单的过去式是在对应的词干上加-、-/-、-/-。例如:
ভাঙা:ভাঙলাম,ভাঙলি/ভাঙলে/ভাঙলেন,ভাঙলো/ভাঙলেন
লুকানো:লুকালাম,লুকালি/লুকালে/লুকালেন,লুকালো/লুকালেন
其他时态包括现在完成时、过去频繁时、过去进行时和过去完成时。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)