2、“泛在电力物联网”侧重在电力需求侧,旨在利用“大云物移智”(大数据、云计算、物联网、移动互联网、人工智能)等先进信息通信技术,来更好地满足用户对能源的多种需求。
cpem 翻译文字是中国电力设备管理网,
CPEM全国电力设备管理网,
服务泛在电力物联网,服务数字电网,
致力于打造全国一流的电力设备管理资讯平台,
服务宗旨是帮助电力相关企业提高形象宣传,品牌推广,开拓市场,
iot是Internet Of Things的缩写,字面翻译是“物体组成的因特网”,准确的翻译应该为“物联网”。物联网(Internet Of Things)又称传感网,简要讲就是互联网从人向物的延伸。“物联网”(Internet Of Things)指的是将各种信息传感设备,如射频识别装置、红外感应器、全球定位系统、激光扫描器等种种装置与互联网结合起来而形成的一个巨大网络。其目的是让所有的物品都与网络连接在一起,方便识别和管理。
楼上的是机器翻译的,只是分了一下段IMPACT ON THE INTERNET OF THINGS
关于物联网的冲击
The Internet of Things describes a world where humans are surrounded by machines that communicate with each other and can allow people to interact with the digital world
物联网描述了一个人类被很多机器所包围的世界,通过这些机器,人能够彼此交流或者人与数字世界进行交流
To succeed in this vision, it is not only the people who need an understanding of this multi-device environment, but also the network needs a representation of “who” the user is
为了能够完成这个目标,人们不仅需要理解“多设备环境”,而且还需要明白对于网络来说谁是终端用户
SWIFT provides a solution to this problem by considering the virtual identity as the endpoint of communication,independent of the device
通过把虚拟标识当作独立的设备和通信终端,SWIFT提供了一个解决方案
The direct impact of this concept is that, in a world where humans are
surrounded by machines, it is the user’s virtual identity and digital shadow that is understood as consistent endpoint information;
这个方案最直接的影响就是,在世上人被机器所环绕,用户的虚拟标识和数码影像被理解成一个不变的终端信息
allowing users to interact with several devices, seamlessly, under one name
并允许用户在同一个用户名之下无缝地与各种设备互动,
Users project their virtual identity onto devices in the Internet of Things by an authentication process, a temporary feeble association or a long term relation
在物联网上,通过一个认证进程,用户把虚拟标识投射成临时的或者是长期的设备
The authentication process will allow a user to employ the services any device, public or not, as if it were its own
认证进程可以允许用户使用任意设备提供的服务,不管该设备是公有的还是私有的,不管它是不是自己的。
A temporary volatile type of association is also required for usability purposes
一个临时性的 *** 作也要求有可用性的目的
It is often not possible to perform a strong authentication because of the nature of the device or the context in which it is being used
而且要经常使用一个很强的认证方式是不太可能的,因为使用了自然设备或者明文信息
This type of association, while not as secure and strong as the first, will still allow the user to perform some non-critical operations on that device
这种类型的结构,虽然没有另外一种安全和强健,但是仍然能允许用户在设备上使用不太严格的 *** 作
We also envision a long term kind of association
我们也可以预见长时期类型的结构
This type of relation should be used when the user is the owner of the device and the device is of everyday use
这种关系类型应该在用户是设备的拥有者,并且设备每天都需要使用时才使用
We can think of a watch or phone, which, while not requiring constant authentication, is recognized by other devices as part of the user’s digital shadow
我们可以把它看作成是一个手表或者是一个电话,因为这些设备不需要经常认证,而是被看作为用户的数码影像的设备的一部份
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)