请问“Intenet Of Things” 为何翻译为“物联网”,最早由谁进行如此的翻译?

请问“Intenet Of Things” 为何翻译为“物联网”,最早由谁进行如此的翻译?,第1张

是谁最早翻译的无处可考。
Internet of Things 也叫 Internet of Objects,就是把不同类型编码的物品通过射频识别(RFID)或其他传感器等设备将其所有信息采集起来,从而实现所有物品的关联,并可进行定位、追踪、监管等的网络

一个虚拟网络身份所代表的真实用户的影响并不局限于一种网络服务。可以说,这影响到了整体架构中的很多网络节点和服务支持功能。我们将这个数据及其相关功能称为数字阴影。因此数字阴影代表该使用者的使用和人机会话,并包含所需的信息以及通信和服务提供的终端设备。因此,数字阴影是一个虚拟身份在逻辑节点构成的体系结构上的投射,表示逻辑终点和使用过的临时节点,如图15所示。访问和 *** 纵数字阴影被严格控制,仅限实体本身以及授权人员在虚拟身份和环境下使用。即便如此,授权人员可能会被进一步限制直接参与对话。
一个虚拟身份是用户数字信息的子集合([4])。一个用户可能有多个虚拟的身份,代表不同的人物角色和使用范围。所以这个机制应确保用户在其多个虚拟身份中的隐私。一个虚拟身份相关的数据可能包含许多服务和网络,包括订阅、身份识别、服务优惠等。虽然信息本身只分布和限制在一些用户所利用的通道,但按逻辑来讲,这些信息从架构中的任何一点都可被获取。正如图4所描述的,虚拟身份可以用一种透明的方式来访问网络、服务,甚至执行“真实世界”里的 *** 作。
数字阴影允许用户通过其影响力关联虚拟身份使用的设备。类似的,用户的影响力超越了其拥有的设备,因为它影响到路由器,代理服务器,服务器等。这些信息都可以被用户为自己的利益所利用,并提供跨域和跨层 *** 作。举例说,低级别用户信息通过路由器被传到一个更高的层次,为该特定用户提供更好的服务。
我们通过监控数字阴影内的信息限制其在该领域的影响力。虽然一些信息只是在一个设备的服务范围有价值,但另一些则是在整个领域中都有价值。通用政策和服务、用户应反映私人的 *** 作,以及它成功与否。监控信息也意味着一部分数据可能有所不同,这种差别可能是由于对数据源或访问的控制引起的。
--------------------------
这200分挣得太辛苦,725字呢,打字都用几小时。楼主的财富值又不是真金白银~~~~~~~~~加分啊!
--------------------------
淘宝店 译嘉翻译

zigbee 名词,指"物联网;紫蜂;无线传感器网络;紫蜂技术;无线传输"
The two most prominent radio networks in home automation are ZigBee and Z-Wave
最常应用于家庭自动化上的两种广播网络是 ZigBee 和Z-Wave。
The first was "greener home / home automation suppliers in the z-wave / zigbee camp, " who are looking for ways to connect their customers' home LANs to remote diagnosis and repair suppliers
一类是“z-wave/zigbee领域的家庭节能和家庭自动化供应商”,他们希望把顾客的家庭局域网和远程诊断和维修供应商连接到一起。
Like Z-Wave, ZigBee has fully functional devices (or those that route the message) and reduced function devices (or those that don't)
与Z-Wave一样,ZigBee也有功能齐全的设备(或者说那些路由消息的装置)和精简功能设备(即那些不为消息做路径选择的装置)。
望采纳

中国大学生物联网创新创业大赛
英文翻译
University of China Bio Networking Innovation and Entrepreneurship Competition


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/dianzi/12580859.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-05-26
下一篇 2023-05-26

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存