初闻噩耗... ...

初闻噩耗... ...,第1张

概述收到出版社的消息,我们几个译者辛苦了几个月翻译的书《Groovy in Action》决定停止出版了,等待新版的再继续出版。初初收到信息,觉得很失落,这是我第一本正式翻译的技术书籍,很希望能够有机会面世,接受市场和读者的检验。但是目前看来,我的翻译出书计划是要搁浅了。不过还好,可以更专心在自己感兴趣的技术领域,像信息安全、集群技术等。不用跟进这些流行的开发工具,专心打基础,未尝不是一件好事。 从我 收到出版社的消息,我们几个译者辛苦了几个月翻译的书《Groovy in Action》决定停止出版了,等待新版的再继续出版。初初收到信息,觉得很失落,这是我第一本正式翻译的技术书籍,很希望能够有机会面世,接受市场和读者的检验。但是目前看来,我的翻译出书计划是要搁浅了。不过还好,可以更专心在自己感兴趣的技术领域,像信息安全、集群技术等。不用跟进这些流行的开发工具,专心打基础,未尝不是一件好事。 从我个人角度看,这些语言工具类的书,其实开发人员大可不必等待中文版,一则是更新很快,买了的书很快会过期;二则是作为计算机软件的研发人员,没有一定的专业外语阅读能力,对自己未来的发展会是一大桎梏。因为,计算机发源于美国,最先进的技术都是首先用英文文献的方式出现的。 牢骚发了一通,反正已成事实,随缘吧! 总结

以上是内存溢出为你收集整理的初闻噩耗... ...全部内容,希望文章能够帮你解决初闻噩耗... ...所遇到的程序开发问题。

如果觉得内存溢出网站内容还不错,欢迎将内存溢出网站推荐给程序员好友。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/langs/1267611.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-06-08
下一篇 2022-06-08

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存