外企职场常用英语有哪些

外企职场常用英语有哪些,第1张

2楼不厚道,用软件瞎搞

这么多年的制造自动化系统已经和材料资源计划(mrp)同义了,现在计算机辅助设计/计算机辅助制造也是大部分制造系统的重要零部件了产品设计者和工程师工作的计算机辅助设计(CAD)系统上面配备了强大的电脑图形工作站,程序允许他们在显示屏上画出规范的设计只要熟练的使用光电笔,扫描仪,或者鼠标,他们就可以指定产品的纬数,并用线条表现出来,锯齿状和其他的形状都可以很精确的表示每个元素的设计呈现在屏幕上就如给定的一样,通过在图画上增加,移动,或者改变细节都可以很快的改变设计

IT是InformationTechnology的缩写,意为“信息技术”,包含现代计算机、网络、通讯等信息领域的技术。IT的普遍应用,是进入信息社会的标志。

应该这样理解:IT应是一个行业,而这个行业包括了很多不同的职业,这些职业都是和信息技术相关的。其实说到IT(InfomationTechnology-信息技术)包括范围之广,大到包括航天卫星,小到一个公司的打字员都与IT有关,不过我们目前讨论范围初步限于与电脑技术及其行业应用。

IT是信息技术的简称,Information Technology,指与信息相关的技术。不同的人和不同的书上对此有不同解释。但一个基本上大家都同意的观点是,IT有以下三部分组成:

-----传感技术 这是人的感觉器官的延伸与拓展,最明显的例子是条码阅读器;

-----通信技术 这是人的神经系统的延伸与拓展,承担传递信息的功能;

-----计算机技术 这是人的大脑功能延伸与拓展,承担对信息进行处理的功能。

所谓信息化是用信息技术来改造其他产业与行业,从而提高企业的效益。在这个过程中信息技术承担了一个得力工具的角色。

顺便说一句何谓IT产业,有一个大致的分类,可以供大家参考:

IT基础技术的提供 IC研发、软件编写 如INTEL、MS等

IT技术产品化 元器件、部件、组件制造 如精英、大众等

IT产品集成化 计算机及外设制造商 如联想、IBM

IT产品系统化 解决方案、信息系统 如华为、HP

IT产品流通 渠道、销售 如神州数码

IT产品服务 咨询服务和售后服务 如蓝色快车

IT产业舆论支持 IT类媒体 如CCW、CCID

IT产业第三方服务 各种需要配套的服务 如法律咨询、PR服务

IT后备人员培养 各种院校 如计算机专业

IT产业合作组织 各种协会、集会

外企职场常用英语有很多,这里列举部分常用的英语短句:

1、With All Due Respect

表示”恕我直言、无意冒犯”,和上级经理或者资深人士讲话的时候,这句话能起到保护作用。

举例:With all due respect, Boss, Connie has very limited experience and lower than average intelligence, so she is not the proper candidate for Marketing Manager, even though she is your niece

这说的是:“老板,无意冒犯,康妮经验有限,智商低下,无法担任市场部经理,就算她是你侄女也不成。”

2、Been There, Done That

表示“这些我都见识过”。通常当下属或者同事——有时是过于嚣张的候选人——侃侃而谈,唾沫横飞时,这个短语可以有效地压倒对方气势。

举例:Your proposal is outstanding, and similar to the one I did 3 years ago Been there, done that。

这说的是:“你的提案再好,也是我三年前就做过的了,给我闪一边去。”有告诫对方的意思。

3、Fine with Me

表示“我没问题呀”。适用你不愿意接受别人的观点但又不想直接否定的场合,以主动的口气表达。

举例:David's decision will push extra work and cost to my department, which is fine with me

意思是:“大卫的决定会让我的部门产生额外的工作和成本。真以为我无所谓?”

4、There Is A Silver of Truth in It

表示“还是有点道理的”。暗含的意思是对方的论点大部分都没用处。主要是来安慰那些说了半天废话的人。

举例:While Andy's comment is full of gibberish and mumble, there is a sliver of truth in it, that we all have to eat

意思是“虽然安迪说的都是些胡扯和嘟囔,令人费解,但有一点他说对了,人总要吃饭。”

5、It's A No-Brainer

表示“这还用说么”。直译是“不用想就知道”的意思,引申含义是“这问题太简单了,连傻瓜都明白”。

举例:Shared service center should focus on the chain itself, instead of fixing on links in the chain It's a no-brainer

意思是“共享服务中心要关注链条本身,而不仅仅是链条的结点。傻瓜都看得出来”。

扩展资料:

外企职场英语中专业术语类常用的英语单词有::

1、Return On Investment

表示投资回报率。

2、Standard Operating Procedure

表示标准 *** 作流程、

3、Customer Relationship Management

表示客户关系管理。

4、Email Direct Marketing

表示电子邮件营销。

5、 Frequently Asked Questions

表示常被问到的问题。

以上就是关于关于商务IT的一些英语翻译,麻烦高手帮忙一下!!全部的内容,包括:关于商务IT的一些英语翻译,麻烦高手帮忙一下!!、人们常说的IT行业,IT的英文全称是什么呢IT行业都包括那些、外企职场常用英语有哪些等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/langs/8771544.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-04-21
下一篇 2023-04-21

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存