1939年,在美国加州帕洛阿尔托市(Palo Alto)爱迪生大街367号的一间狭窄车库里,两位年轻的发明家比尔休利特(Bill Hewlett)和戴维帕卡德(David Packard),怀着对未来技术发展的美好憧憬和发明创造的激情创建了HP公司,开始了硅谷的创新之路。六十多年来,HP从未停止过创新和变革的步伐。这种精神使HP从一家年收入4000美元的公司,发展成为今天在全球拥有约150,000名员工、分支机构遍及170多个国家和地区、2005财年营业收入达867亿美元的信息产业巨擎,业务范围涵盖IT基础设施、全球服务、商用和家用计算以及打印和成像等领域。目前全世界有超过十亿人正在使用HP技术。如今的HP,作为全球领先的高科技公司,在2006年美国财富500强中名列第11,在2005年全球财富500强中名列第28,并在2005年美国《商业周刊》"全球最具价值品牌"中排名第13位。HP当年创业的车库也被美国政府确立为硅谷诞生地。HP的创新精神更是激发了千千万万硅谷人的创业激情。基于多年服务全球各类用户的丰富经验、业界无与伦比的人才资源、日臻完善的服务与支持体系以及强大的合作伙伴关系,HP致力于帮助人们在商业活动、社会活动和个人生活中更加灵活地应用科技,成就梦想。所有这一切都始于"汽车库"和饼店HP 由斯坦福大学学生 Bill Hewlett 和 Dave Packard 于 1939 年创建。 该公司建在硅谷的一间汽车库里,第一个产品是声频振荡器,是音响师使用的电子测试仪器。 HP 的第一个客户是 Walt Disney Studios,该公司购买了 8 台音频振荡器为**《Fantasia》开发和测试具有创新意义的音响系统。Compaq 计算机公司是 1982 年在美国德州休斯顿的一家饼店里成立的。 总之,新 HP 的员工正分享着一种令客户满意的激情、一种高效而又灵活的团队合作精神、以及一种信任和尊重他人的承诺。不断创新为了更好地为客户服务,不断开拓新的市场,HP每年在研发方面的投入达36亿美元,用于开发产品、解决方案和新技术。HP发明、设计和提供推动商业价值、创造社会价值、以及改善客户生活的技术解决方案,并在UNIX 服务器、Linux 服务器、Windows 服务器、磁盘存储系统、存储局域网系统(SAN)、外部RAID存储系统、工作站、台式机、笔记本电脑、手持设备、喷墨打印机、激光打印机等多个市场领域占据领先地位。喷墨打印机、多功能一体机和单功能打印机、黑白和彩色激光打印机、大幅面打印机、扫描仪、打印服务器、喷墨打印机和激光打印机耗材位居全球第一 x86、Windows�0�3、Linux�0�3、UNIX和刀片式服务器位居全球第一 磁盘及存储系统位居全球第一 笔记本电脑位居全球第二 掌上电脑位居全球第一 客户支持位居第一 Proliant服务器的客户忠诚度位居第一
《亚太贸易协定》优惠原产地证书填制说明 《亚太贸易协定》优惠原产地证书(以下简称亚太证书)共有十二栏, 各栏的填写方法如下: 产地证标题栏(右上角),填上签证当局所规定的证书号。具体规定如下: A、证书号码示意图如下: ┬ ┬ ─┬─ ─┬─ │ │ │ └──── 企业自编流水号(4位) │ │ │ │ │ │ │ │ └──── 企业注册号(9位) │ │ │ │ │ │ │ └───────── 年份末二位数(2位) │ └─────── 证书识别代码:亚太证书为B(1位) 例如:证书号B063800000050045是注册号为380000005的单位2006年办理的第45票亚太证书。 B、签证当局已经签发的证书,申报单位如需要更改,须提出更改申请,并退还原签发证书。更改证的号码与新证的编码规则一致,但改变流水号。 C、如原签发的证书遗失,经签证当局同意重发证书,重发证的号码与新证的编码规则一致,但改变流水号。 第一栏:出口商的名称,地址,国别 例如:NINGBO SKYLAND GROUP CO,LTD ROOM 1209,ZHONGSHAN MANSION,93 EAST ZHONGSHAN ROAD,NINGBO CHINA 注意:此栏是带有强制性的,应填明中国境内的出口商详细地址,包括街道名、门牌号码等。出口商必须是已办理产地注册的企业,且公司英文名称应与检验检疫局注册备案的一致。此栏切勿有香港、台湾等中间商出现。 第二栏:收货人的名称,地址,国家 例如:DCC CORPORATIN 12345BL 3LT, 693-2, GOJAN-DONG NAMDONG-KU, INCHEON, KOREA 注意:一般应填《亚太协定》成员国最终收货人名称(即信用证上规定的提单通知人或特别声明的收货人),此栏不能填香港、台湾等其他中间商的名称,在特殊情况下,此栏也可填上TO ORDER 或 TO WHOM IT MAY CONCERN。 第三栏:供签证当局使用 此栏由签证当局填写,申请单位应将此栏留空。签证当局根据实际情况,填写如下有关内容: 1 如属“后发”证书,签证当局会在此栏加打“ISSUED RETROSPECTIVELY”; 2 如属签发“复本”(重发证书),签证当局会在此栏注明原发证书的编号和签证日期,并声明原发证书作废,其文字是:THIS CERTIFICATE IS IN REPLACEMENT OF CERTIFICATE OF ORIGIN NO…… DATED…… WHICH IS CANCELLED,并加打“DUPLICATE”。 第四栏:运输方式与路线 例如:BY SEA FROM NINGBO TO BUSAN 注意:运输路线始发地应填中国大陆最后一道离境地,如系转运货物,应加上转运港,如:BY SEA FROM NINGBO TO BUSAN VIA HONGKONG。运输方式有海运,陆运,空运,海空联运等。 第五栏:税则号 例如:3204 注明货物4位数的HS编码 第六栏:唛头及包装编号 例如:JENSON, ORDER NO。325952065 L/C E766896505 C/N 1-270 此栏按实际货物和发票上的唛头, 填写完整的图案文字标记及包装号。 唛头中处于同一行的内容不要换行打印。 注意: 1 唛头不得出现 "HONGKONG", "MACAO", "TAIWAN", "ROC"等中国以外其它产地制造字样; 2 此栏不得留空。货物无唛头时, 应填"N/M"。如唛头过多,可填在第7、8、9、10栏的空白处。如唛头为图文等较复杂的唛头,则可在该栏填上 " SEE ATTACHMENT ", 并另加附页。附页需一式三份,附页上方填上“ATTACHMENT TO THE CERTIFICATE OF ORIGIN NO(证书号码),参照亚太证书, 附页下方两边分别打上签证地点、签证日期和申报地点、申报日期,右下方盖上申报单位签证章并由申报单位申报员签名。附页应与亚太证书大小一致。 3 此栏内容及格式必须与实际货物的外包装箱上所刷的内容相一致。 第七栏:包装数量及种类;货物描述 例如:FOUR (4)DRUMS OF ACID GREEN DYESTUFFS 注意:请勿忘记填写包件数量及种类,并在包装数量的英文数字描述后用括号加上阿拉伯数字。商品名称应填写具体,应详细到可以准确判定该商品的HS品目号。如果信用证中品名笼统或拼写错误,必须在括号内加注具体描述或正确品名。商品名称等项列完后,应在末行加上截止线,以防止加填伪造内容。国外信用证有时要求填写合同、信用证号码等,可加在此栏截止线下方,并以“REMARKS:"作为开头。 例如:FOUR (4)DRUMS OF ACID GREEN DYESTUFFS REMARKS: L/C:2846905067640 第八栏:原产地标准 此栏用字最少,但却是国外海关审证的核心项目。对含有进口成份的商品, 因情况复杂,国外要求严格,极易弄错而造成退证,应认真审核。现将一般情况说明如下: 1完全原产的,填写“A”; 2含有进口成分的产品,填写如下: a 在一出口成员国境内最终制得或加工的产品,如果其使用的来自非成员国或不明原产地的原材料、零件或制品的总价值不超过该产品FOB价的55%,则填写字母“B”并注明原产于非成员国或原产地不明的原材料、零部件或制品的总价值占出口产品FOB价的百分比(例如“B”50%)。 b 符合原产地累积标准的,如果最终产品中成员国成分合计不低于其FOB价的60%,则填写字母“C”并注明原产于成员国领土内的累计含量的总价值占出口产品FOB价的百分比(例如“C”60%)。 c 最不发达成员国原产的产品在适用条件a时百分比不能超过65%,适用条件b时百分比不能低于50%。符合该特定原产地标准的产品,填写字母“D”。 第九栏:毛重及其他数量 例如:1200KGS 注意:此栏应以商品的正常计量单位填, 如"只","件","匹","双","台","打"等。以重量计算的则填毛重,只有净重的,填净重也可,但要标上:NW(NET WEIGHT)。 第十栏:发票号及日期 例如:SDAKF0522 DEC 22, 2006 注意:发票内容必须与正式商业发票一致,此栏不得留空,为避免误解,月份一般用英文缩写JAN、FEB、MAR等表示,发票日期年份要填全,如"2006"不能为"06"。发票号太长需换行打印,应使用折行符“—”。发票日期不能迟于提单日期和申报日期。 第十一栏:出口商声明 生产国的横线上应填上"CHINA"(证书上已印制)。进口国横线上的国名一定要填写正确, 进口国必须是亚太协定成员国,一般与最终收货人或目的港的国别一致。申请单位的申报员应在此栏签字, 加盖已注册的中英文合璧签证章, 填上申报地点、时间,印章应清晰,例如:NINGBO,CHINA DEC 22,2006。 注意:申报日期不要填法定休息日, 日期不得早于发票日期, 一般也不要迟于提单日期,如迟于提单日期,则要申请后发证书。在证书正本和所有副本上盖章签字时避免覆盖进口国名称、原产国名称、申报地址和申报时间。更改证申报日期一般与原证一致。重发证申报日期应为当前日期。 第十二栏:签证当局证明 此栏填打签证地址和日期,一般情况下与出口商申报日期、地址一致,签证机构授权签证人员在此栏手签, 并加盖签证当局印章。 例如:NINGBO,CHINA DEC 22,2006。 注意:签证当局只在证书正本加盖印章。 其他说明: 1 凡申请办理亚太优惠原产地证明书的单位,必须预先在当地检验检疫机构办理注册登记手续。 2 《亚太协定》优惠原产地证明书使用英文填制。特殊情况下,第2栏可以使用进口国的文种,第6栏不受文种限制可据实申报。 3 在申报亚太优惠原产地证明书时, 申报单位需提交用“原产地证电子签证系统企业端软件”打印出的商业发票(加盖公章及法人章)和一正二副的空白证书。 4 如出口商品含有进口成份, 但符合原产地标准, 如系宁波大市范围以内厂家生产, 需提供含进口成份商品成本明细单; 如系宁波大市范围以外厂家生产, 则需提供异地调查结果单。 5 如申报日期迟于出运日期, 申请后发的需提供正本提单复印件。 6 如果签发的证书正本遗失或损毁,申请单位可向原签证机构申请重发,先在《国门时报》登报申明作废,同时提供申请单位和丢证方书面说明及原证的复印件,经检验检疫机构审核通过,予以重发。 7 出口商品系宁波大市范围以外厂家生产, 并在异地调查商品清单内的,需提供异地调查结果单。
SAMPLE CERTIFICATE OF ORIGIN
Asia-Pacific Trade Agreement
(Combined declaration and certificate)
1Goods consigned from:
(Exporter’s business name, address, country)
Reference No
Issued in ……………
(Country)
2 Goods consigned to:
(Consignee’s name, address, country)
3For Official use
4 Means of transport and route:
5Tariff item number: 6 Marks and number of Packages: 7 Number
and kind of packages/
description
of goods:
8 Origin
criterion
(see notes
overleaf) 9 Gross
weight
or other
quantity: 10 Number and date of invoices:
11 Declaration by the exporter :
The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct: that all the goods were produced in
………………………………
(Country)
and that they comply with the origin requirements specified for these goods in the Asia-Pacific Trade Agreement for goods exported to
………………………………
(Importing Country)
………………………………
Place and date, signature of authorized
Signatory 12 Certificate
It is hereby certified on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct
…………………………………
Place and date, signature and Stamp of
Certifying Authority
以上就是关于惠普原产地是哪个国家全部的内容,包括:惠普原产地是哪个国家、请简述亚太贸易证书原产地标准填制方法,并简要说明每项原产地标准的含义。、美国的原产地证是什么样子可不可以传一个样本给我等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)