求日语常用词汇

求日语常用词汇,第1张

リポジトリDBより、ログインしているシステムの情报(じょうほう)を取得(しゅとく)する

通过存储器DB 可以获得已登录系统的信息

初回(しょかい)立(た)ち上(あ)げ时(とき)は、リポジトリDBで设定(せってい)必须(ひつよう)のものはリポジトリDBの値(あたい)、それ以外(いがい)は画面(がめん)项目(こうもく)一覧(いちらん)の「初期(しょき)値(あたい)」の値(あたい)が表示(ひょうじ)される

首次开机时 必须要用存储器DB设定存储器DB 的值 除此以外都是由画面选项的原始值来表

"①を反映(はんえい)したシステム环境(かんきょう)登录(とうろく)画面(がめん)を表示(ひょうじ)する

表示反映①的系统环境登陆画面

求采纳为满意回答。

システムインタフェースセクション システムショートカットキー システムインストールとショートカットキー クイックツールバー ハイライト 组み合わせ検索 条件のダイアログをポップアップする。 のロジック関系 データ采取 ずべて选択 システムインタフェースセクション システムショートカットキー システムインストールとショートカットキー クイックツールバー ハイライト システムインタフェースセクション システムショートカットキー システムインストールとショートカットキー クイックツールバー ハイライト 组み合わせ検索 条件のダイアログをポップアップする。 のロジック関系 データ采取 ずべて选択 システムインタフェースセクション システムショートカットキー システムインストールとショートカットキー クイックツールバー ハイライト システムインタフェースセクション システムショートカットキー システムインストールとショートカットキー クイックツールバー ハイライト 组み合わせ検索 条件のダイアログをポップアップする。 のロジック関系 データ采取 ずべて选択 システムインタフェースセクション システムショートカットキー システムインストールとショートカットキー クイックツールバー ハイライト

早上好:おはようございます(ohayougozayimasi)(哦哈悠苟匝颐妈四) 你好:こんにちは(kongniciwa)(空妮七哇) 明天见:じゃっまた(jiamata)(架马它) 晚上好:ごんばんは(kongbangwa)(空帮挖) 初级见面,请多指教:はじめまして。どうぞよろしくおねがいします(hajimemaxite,douzouyoulouxikuonegayiximasi)(哈机梅妈西忒,豆揍有楼西骷呕内旮一喜妈死) 对不起:すみません(simimasen)(死咪妈森) 谢谢:ありがとございます(aligadougoudayimasi)(啊里旮兜狗达一妈死) 不用谢:いいえ,どういたしまして(yiyie,douyhitaximaxite)(易爷,豆以他西妈西忒) 晚安:おやすみなさい(oyasiminasai)(呕丫死咪那塞) 是的:はい(haiyi)(害易) 不是的:いいえ(yiyie)(易爷) 我吃啦:いただきます(yitadakimasi)(以它搭ki妈寺) 我吃好了:ごちそうさまでした(gouqisouwusamadeixita)(狗期搜物撒妈得西它) 妈妈:はは(haha)(哈哈) 爸爸:ちち(qiqi)(欺欺)祖父/外祖父:そふ(soufu)(搜咐) 祖母/外祖母:そば(souba)(搜吧) 父母:りょうしん(liaoxin)(料心) 儿子:むすこ(musiko)(姆思抠) 女儿:むすめ(musimei)(姆思没) 哥哥:あに(ani)(啊妮) 姐姐:あね(anei)(啊内) 弟弟:おとうと(outouutou)(哦偷务透) 妹妹:いもうと(yimoutou)(以摸乌透) 伯伯/叔叔/舅舅/姑父:おじ(oji)(哦激) 伯母/婶婶/姑姑/舅妈:おば(oba)(哦八)<这个家人称呼指你称呼你的家人时所说,不指他人家人希望能帮到你>

こんにちは 你好

黑本式罗马音:konnichiwa

汉语模拟音:空你级哇

おはようございます 早上好

黑本式罗马音:ohayougozaimasu

汉语模拟音:哦哈哟过咋一马斯

こんばんは 晚上好

黑本式罗马音:konbanwa

汉语模拟音:空帮哇

さようなら 再见

黑本式罗马音:sayounara

汉语模拟音:撒哟那啦

じゃね 再见 平辈之间

黑本式罗马音:jane

汉语模拟音:加乃

じゃ(あ)あした 明天见

黑本式罗马音:ja(a)ne

汉语模拟:加,啊西大

お休み 晚安 平辈之间

黑本式罗马音:oyasumi

汉语模拟:哦呀斯米

お休みなさい 晚安 对长辈

黑本式罗马音:oyasuminasai

汉语模拟音:哦呀斯米那赛

初めまして、どうぞ宜しくお愿いします。 初次见面,请多关照。

黑本式罗马音:hajimemashite,douzoyoroshiku onegaishimasu

汉语模拟音:哈级买嘛习带 到哦早 哟罗习哭 哦乃噶一习马斯

初めまして、どうぞ宜しく或者初めまして、宜しくお愿いします 初次见面,请多关照

黑本式罗马音:hajimemashite douzo yoroshiku或者hajimemashite yoroshikuonegaishimasu

汉语模拟音:哈级买嘛习带 到哦早 哟罗习哭 或者哈级买嘛习带 哟罗习哭 哦乃噶一习马斯

比お愿いします 更加尊敬的是お愿いいたします。

すみません 对不起

黑本式罗马音:sumimasen

汉语模拟音:斯米嘛赛恩

ごめん(なさい)

黑本式罗马音:gomen(nasai)

汉语模拟音:过么恩(那赛)

ありがとうございます 谢谢 对长辈

黑本式罗马音:arigatouguozaimasu

汉语模拟音:阿里嘎多过咋一马斯

ありがとう 谢谢,平时对平辈这么说就可以。

黑本式罗马音:arigatou

汉语模拟音:阿里嘎多

どういたしまして 不用谢

黑本式罗马音:douitashimashite

汉语模拟音:到一答习嘛习带

いただきます 我吃了~(吃饭前说)

黑本式罗马音:itadakimasu

汉语模拟音:一大大ki马斯

ごちそうさまでした 吃好了(饭后)

黑本式罗马音:gochisousamadeshita

汉语模拟音:过级缩哦撒嘛带习答

顽张れ 加油 一般女性说

黑本式罗马音:ganbare

汉语模拟音:干把累

顽张って 加油

黑本式罗马音:ganbatte

汉语模拟音:干把爹

ごめんください 对不起有人么?

黑本式罗马音:gomenkudasai

汉语模拟音:过么恩哭答撒一

爱してる 我爱你

黑本式罗马音:aishiteru

汉语模拟音:啊一习忒路

あなたのことが好きです 我喜欢你

黑本式罗马音:anatanokotogasukidesu

汉语模拟音:阿娜大诺扩多啊斯ki戴斯

ただいま 我回来了(回家时说)

黑本式罗马音:tadaima

汉语模拟音:他大一嘛

お帰り(なさい) 你回来啦~(别人回家时说)

黑本式罗马音:okaeri(nasai)

汉语模拟音:哦卡诶里(那撒一)

いってらっしゃい 走吧,去吧(别人离开时说)

黑本式罗马音:itterasshai

汉语模拟音:一带啦下一

失礼します 告辞了

黑本式罗马音:shitsureishimasu

汉语模拟音:习字来习马斯

失礼しました 失礼了,打搅了

黑本式罗马音:shitsureishimashita

汉语模拟音:习字来习嘛习答

行ってきます 我走了(自己离开时说)

黑本式罗马音:ittekimasu

汉语模拟音:一带ki马斯

分かりました 我知道了,我明白了

黑本式罗马音:wakarimashita

汉语模拟音:哇噶里嘛习答

分かった 我知道了,我明白了(是分かりました的简体型,只能用于平辈好朋友之间)

黑本式罗马音:wakatta

汉语模拟音:哇嘎大

お先に失礼します 我先告辞了

黑本式罗马音:osakinishitsureishimasu

汉语模拟音:哦撒ki你习字来习马斯

ご疲れ様でした 辛苦了

黑本式罗马音:gotsukareisamadeshita

汉语模拟音:过词卡来萨马带西大

ご苦労様でした 辛苦了

黑本式罗马音:gokurousamadeshita

汉语模拟音:过哭老萨马带西大

お久しぶりです 好久不见

黑本式罗马音:ohisashiburidesu

汉语模拟音:哦hi撒习不里带斯

これからお世话になります 今后请多关照

黑本式罗马音:korekaraosewaninarimasu

汉语模拟音:扩来噶啦 哦赛哇你那里马斯

気をつけて 注意(别人走时说有路上小心的意思)

黑本式罗马音:kiotsukete

汉语模拟音:ki哦词开带

申し訳ありません 对不起,抱歉(很郑重)

黑本式罗马音:moushiwakearimasen

汉语模拟音:毛哦习哇改阿里玛赛恩

どうして&何で&なぜ 为什么

黑本式罗马音:doushite&nande&naze

汉语模拟音:到哦系带&囊带&那在

学会了以后再像我要

这个在电脑里一般被称为"文件粉碎机"。

其实是因为电脑上被彻底删除的文件是可以恢复的。通俗点来说,是电脑硬盘磁道上,对被删除的文件会留有一定的痕迹。通过特殊软件,可以通过这些痕迹,将已经彻底删除的文件恢复过来。这样的话,彻底删除就不能保证资料的不外泄了。

文件粉碎机的原理,是在文件删除后,在相关磁道上进行多次写和擦的 *** 作,以让痕迹变得混乱,使特殊软件也无法还原重要资料的本来面貌。

这个文件粉碎机功能在norton工具,以及AVG等软件中均有提供。

.网罗度を评価する必要のあるすべてのプログラムが、中间评価プログラムを通じて行うため、中间プログラムの正确さを保证できれば、评価パッケージの正确さが保证できる。

.评価プログラムはすべての网罗度评価のポイントになるので、そこで问题出れば、大きく影响される。

.修正案自身は、割と简単便利で、継続性も持っている。

.すべての改修ポイントは违った修正ポイントに散在しているため、个别のポイントに问题が出ても全体まで影响されない。

.すべての内容はバッチ処理に书き込んでるため、メンテ(保守)する场合、割と烦わしい。

.案6の场合、保守量が少ないが、リスクが大きい。案7の场合、保守量が大きいが、リスクが少ない。

以上就是关于IT日语翻译全部的内容,包括:IT日语翻译、IT术语的日语翻译、求日语常用词汇等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/langs/8816211.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-04-21
下一篇 2023-04-21

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存