新概念知识拓展:英语中的标点符号用法

新概念知识拓展:英语中的标点符号用法,第1张

引号Quotation

Marks(“”‘’)

引号分单引号(single

quotation

marks)

双引号(double

quotation

marks)

。单引号只用在一个直接引语中所含有的另一个直接引语上。

1.

表示直接引语。当直接引语超过四行或多于40

个字词时,

一般不用引号而改用黑体字以便与文章的其它部分界线清晰

“Well,

”the

foreigner

said

to

him

,“

you

look

like

an

engineer

句号和逗号必须置于引号(双引号和单引号)

之内。

He

told

the

gunman

,“I

refuse

to

do

that

”;his

knees

,

however

,

were

shaking

even

as

he

said

those

words

She

called

this

schedule

of

activities

her

“load

”:work

,

study

,

exercise

,

recreation

,

and

sleep

冒号与分号必置于引号外。

The

teacher

asked

,

“Could

you

understand

me”?

Did

the

teacher

ask

,“Have

they

gone”?

Did

the

teacher

ask

,“They

have

gone

?”

The

frightened

girl

screamed,

“Help”!

The

fellow

only

said,

“Sorry!”

He

interrupted

me,

“Now,

listen”——and

went

on

saying

问号、感叹号和破折号有时置于引号之内,

有时置于外号之外。如果所引内容本身是疑问句或感叹句或带有破折号,

问号、感叹号或破折号一般放在引号之内。否则,放在引号之外。

1、含义不同。

单引号中的字符实际上表示一个整数,而整数值对应于编译器使用的字符集中该字符的序列值。一般来说,我们的编译器使用ASCII字符集。所以“s”的含义实际上与小数115的含义相同。

而用双引号引起的字符串,代表的是一个指向无名数组起始字符的指针。

例如:分别查看”yes”/’yes’/’ye’/’y’四种字符在内存中的存储形式,代码如下:

int_tmain(intargc,_TCHARargv[])

chartest1[]="yes";

inttest2='yes';

printf("%x\n", &test2);

inttest3='ye';

printf("%x\n", &test3);

inttest4='y';

printf("%x\n", &test4);

return0;

实验结果如下:

2、大小不同。

用单引号引起的一个字符大小就是一个字节。

带双引号的字符串大小是字符的总大小+1,因为带双引号的字符串将二进制零字符'\0'添加到字符串的末尾。

扩展资料:

注意事项

matlab在定义字符串时直接使用类似

<span style="font-size:18px;">a='string';</span>

即可。但是如果需要定义的字符串中包含引号,如str'i'ng,定义为:

<span style="font-size:18px;">a='str'i'ng';</span>

则会报错。

其实,只需要把要定义单引号变成双引号即可。如:

<span style="font-size:18px;">a='str"i"ng';</span>

双引号里面的是字符串 而单引号里面的代表字符,只要是在双引号里面的不代表任何表达式的意义:

假如 int a=10 cout<<"a";这是用双引号,它在屏幕上就是 a

而 int a=10 cout<<a; 这个a就代表表达式a=10在屏幕上是10

而int a=10 cout<<‘a’;将会是65,因为用单引号里面的代表字符,而字符要用ASCII码表示

句点

1句点用于当一句话完全结束时。

2句点也可以用于英文单词的缩写,如 Mrs, Dr, PS 等。但要注意的是当缩写的字母形成了一个单词的时候就不要使用句点。如 IBM, DNA 等。

问号

问号要用在一个直接的问句,而不是间接的。

如 How will you solve the problem 是正确的用法,但用在 I wonder how you will solve the problem就不对了,应该使用句点而不是问号。

另外,在客气的用语中,也是用句点而不是问号

如 Will you please give me a call tomorrow

! 感叹号

感叹号用于感叹和惊叹的陈述中,在商业写作中要注意感叹号的应用,因为不恰当的使用会显得突兀及不稳重。

;分号

1与中文一样,分号用于分隔地位平等的独立子句。在某些情况下,使用分号比使用句点更显出子句之间的紧密联系,另外分号也经常与连接副词 thus, however, therefore一起使用(放在这些词语之前)。如 I realize I need exercise; however, I’ll lie down first to think about it

2在句子中如果已经使用过逗点,为了避免歧义的产生,就用分号来分隔相似的内容。如 The employees were Tom Hanks, the manager; Jim White, the engineer; and Dr Jack Lee

需要注意的是:一个完整的句子以大写字母开始,以句点结束。写英文时用逗点代替句点、分号、冒号或破折号叫“逗号错”,这正是中国学生所要避免的。

请比较下列例句:

误:It was raining hard, they could not work in the fields

(注意:上面句子中划横线的部分是两个不同的主语,而且逗点前后的句子是完整的-----单独拿出来都能代表一个完整的意思。因此,用逗号违反了英文规定,即一个句子只能有一套主干。)

正:It was raining hard; they could not work in the fields

It was raining hard They could not work in the fields

It was raining so hard that they could not work in the fields

They could not work in the fields because it was raining hard

It was raining hard, so they could not work in the fields

As it was raining hard, they could not work in the fields

误:The essay is poorly organized, there is no central idea

正:The essay is poorly organized; there is no central idea

The essay is poorly organized: there is no central idea

:冒号

1冒号用于对后面内容的介绍或解释,如 This is her plan: go shopping

2冒号用于名单之前,特别是一个竖排的名单。

We transferred three employees to new branches:

Tony Wang to New York City

Mike Jackson to Tokyo

Mark Foster to Paris

当名单横排的时候,冒号要用在一个完整的句子之后,如 We need seven people: three students, three engineers, and a professor

3冒号用于一个正式的引用之前。如 The professor said: “It was horrible”

4冒号也可用于商业或正式信函的称谓后面,如 Dear Mr Lee:(美国英语中,信件或演说词的称呼语之后用冒号,而在英国英语中多用逗号。)

5冒号用于数字时间的表示,如16:45 或 4:45 pm

6冒号用于主标题和副标题之间,如 Web Directory: World and Non-US Economic Data

,逗点

1逗点用于分隔一系列的简单内容,如 I will go to Shanghai, Beijing, and Shenzhen

2逗点用于修饰名词的多个形容词之间,如 a small, fancy bike

3逗点用于连接两个较长的独立子句,而且每个句子的主语不同,如 The Grizzlies were out of timeouts, and Miller missed a desperation 3-pointer as time expired

4逗点用于关联的子句之间,如 Since he’s your younger brother, please take care of him

5逗点用于一个较长的修饰短语之后,如 In the middle of the coldest winter on record, the pipes froze

6逗点用于直接引用的句子之前,如 Mary said, “Let’s go fishing”(注意:这里说的和上面提及的冒号在直接引语中的使用不一样。如果是引用比较正式的发言讲话就要用冒号,一般情况下就用逗点。)

如果句中含有间接引用就不需要逗点,如 Mary said we should go fishing

在反问句之前要使用逗点,

如 :He worked very hard, didn’t he

以上是比较常用的标点,下面列出一些次常用的标点。

- 连字号

连字号主要用于某些前缀(如: self-,ex-和all-) 后和构成复合词。

如:ex-husband(前夫),brand-new(全新的),poorly-dressed(衣着破烂的)

I have forty-thousand or fifty-thousand dollars

I want to obtain the whole-year or half-year lease of the apartment

当两个或两个以上复合词并用, 而各复合词连字号后的部分相同时, 各复合词的相同部分只出现一次,应改为the whole-or half-year lease

2用于区分同一词源

3 当某复合词中出现重复的字母或过多的元音, 使阅读困难时, 可用连字号把前缀和词根分开。non-nuclear, re-use, semi-independent

4 构成某些复合数字(在英文写作中,100以下的数字应该用英文单词写出来,不可用阿拉伯数字代替)

twenty-one during the years 1949-1999

有时, 用作名词的分数可以不用连字号, 但所有用作形容词的分词均须加连字号。如: one fourth [ 也可one-fourth ] of those surveyed

5用于一个词的一部分要移行, 一般按音节间断开单词加连字号(例如:ha-ppy,不可断为hap-py……),或根据发音,不要把单个字母留在行尾或行首。注意一页中最后一个单词不能使用连字号将其置于两页。

( )圆括号

1标出表顺序的数字和字母(如: (1) 、(2) 等)

2用来表示其中插入的或附加的解释成分。这个插入成分可以是单词、词组或句子但要注意,括号会削弱强调作用,因此,如果要强调插入的句子成份,则要用破折号。

They might take a walk together(remember feet) and see the neighborhood with fresh , new eyes

“” ‘’ 引号

引号分单引号(single quotation marks) 和双引号(double quotation marks) 。单引号只用在一个直接引语中所含有的另一个直接引语上。

1表示直接引语。当直接引语超过四行或多于40 个字词时, 一般不用引号而改用黑体字以便与文章的其它部分界线清晰。

“Well, ”the foreigner said to him ,“ you look like an engineer ”

句号和逗号必须置于引号(双引号和单引号) 之内。

He told the gunman ,“I refuse to do that ”;his knees , however , were shaking even as he said those words

She called this schedule of activities her “load ”:work , study , exercise , recreation , and sleep

冒号与分号必置于引号外。

The teacher asked , “Could you understand me”

Did the teacher ask ,“Have they gone”

Did the teacher ask ,“They have gone ”

The frightened girl screamed ,“Help”!

The fellow only said ,“Sorry !”

He interrupted me , “Now , listen”——and went on saying

问号、感叹号和破折号有时置于引号之内, 有时置于外号之外。如果所引内容本身是疑问句或感叹句或带有破折号, 问号、感叹号或破折号一般放在引号之内。否则,放在引号之外。

2标明短篇出版物的标题, 诸如杂志、报纸上的文章、短诗、短篇故事和整部书的某一章节。

Have you read“The Old Man and the Sea”

Chapter three is entitled“The Internet ”

3表示所用的词语具有特殊意义。另外,当俚语出现在较正式的文章中, 也用引号引起来, 以表示文风的有意转变。

The report contained the“facts”of the case

The speaker owns a“fat farm”in California , which slims down rich overeaters for $2 , 500 a week

4 用于表示引起读者注意的词语, 或读者不熟悉的特殊词语。

It is customary to say“Youpre welcome” whenever anyone says“Thank you ”

“SOS”is a message for help from a ship or aircraft when in danger

省略号

此省略号无论出现在句首、句中、还是句尾,都是表示单词的省略。

1 表示直接引语中的省略

Max wrote ,“in one word ,manps consciousness , changes with every change in the conditions of his material existence”

句后的省略号和句号的写法应是在一条直线上的四个黑点。前三个黑点表示省略号,后一个黑点表句号。

2 表示说话中的犹豫或迟疑

“If that the way you thinkjust go back to school ,”he said

3 表示段落或整行词句的省略, 须使用一整行黑点。

’ 撇号或省字号

1构成名词所有格

rest my son’ s

a moment’s books

A three weeks’pay

2表示词、字母、数码、符号等的复数形式

Don’t use so many ands in the sentence

How many 5s have you got

这与一般单词的复数形式不同, 正规的写法须在s 前加“ ’ ”, 要牢记规则。

3除表动词的紧缩形式外, 还表一个或几个字母和数字的省略。

I’ve got it “Yes ,ma’ am ,”the waiter said

注意:有相当大一部分省略词是口语中的用法,不宜出现在书面语中。例如:I’d like to(在书面语中要写作I would like to)

字底线和斜体

斜体是英语的一种独特的书写手段, 但具有标点的作用,它和字底线的作用完全一样。

1 用于火车、飞机、轮船、太空船的名称之下

Challenger (飞机) Apollo Nine(太空船)

2 用于具有一定厚度的书籍、报纸、杂志、长诗、**、作曲的标题下

Have you read Gone with the Wind

在书写体中,长篇小说书名下要加字底线,如是印刷体写成斜体即可。

the Washington Post Time magazine

3表示不常用的或还没有被英语这一语言所接受的外来词或短语。但外来语中的动植物科目须用字底线来表示。

In Korea , the sixty-first birthday is calld huan gup (beginning of new life) 1 He longed for

La dolce vita

4 强调文章中的某些词语,以引起读者的注意, 相当于汉语中的着重号(即在所强调的汉字下加一个黑点) 。

中英文标点符号的差异

汉语中目前使用的标点符号是参考借鉴西文的标点体系而制定的,它既保留了西文标点的主体特征,又带有与汉语语言特点相适应的特色。因而,中英文标点符号之间存在着一定的差异。

⒈ 汉语中的某些标点符号为英语所没有。

⑴ 顿号(、):顿号在汉语中起分割句子中的并列成分的作用;英语中没有顿号,分割句中的并列成分多用逗号。

如:She slowly, carefully, deliberately moved the box

注意:类似的情况下,最后一个逗号后可加and,这个逗号也可省略--She slowly, carefully(,) and deliberately moved the box

⑵ 书名号():英文没有书名号,书名、报刊名用斜体或者下划线表示。

如:Hamlet / Hamlet 《哈姆雷特》

Winter‘s Tale / Winter‘s Tale 《冬天的童话》

The New York Times / The New York Times 《纽约时报》

另外,英语中文章、诗歌、乐曲、**、绘画等的名称和交通工具、航天器等的专有名词也常用斜体来表示。

⑶ 间隔号(·):汉语有间隔号,用在月份和日期、音译的名和姓等需要隔开的词语的正中间,如"一二·九"、"奥黛丽·赫本(人名)"等。英语中没有汉语的间隔号,需要间隔时多用逗点。

⑷ 着重号:有时汉语用在文字下点实心圆点表示需要强调的词语,这些实心点就是着重号。而英语中没有这一符号,需强调某些成分时可借助文字斜体、某些强调性词汇、特殊句型、标点停顿等多种方法。

⒉ 英语中的某些标点符号为汉语所没有。

⑴ 撇号--Apostrophe(‘)

⑵ 连字号--Hyphen(-)

⑶ 斜线号—Virgule or Slash(/):该符号主要起分割作用,如It could be for staff and / or students 也常用于标音,如bed /bed/。

⒊ 某些符号在汉英两种语言中的形式不同。

⑴ 中文的句号是空心圈(。)

英文的句号是实心点()。

⑵ 英文的省略号是三个点(),位置在行底;

中文的为六个点(),居于行中。

⑶ 英文的破折号是(-)

中文的是(--)

中国学生常见标点符号错误

(1) 顿号、书名号、句号、省略号错误。比较中英文标点符号可见,英文标点中没有中文形式的顿号、书名号、句号和省略号。而这四种标点符号成了大学英语写作中“借鉴频率较高的符号。

例如:

〔错误〕1 While she is reading《Gone With the Wind》, I am cooking。

〔错误〕2 My sister bought a lot of fruits for me , such as banana 、orange 、apple and pear

英文中的印刷体用斜体字表示书籍、报刊、戏剧、**、绘画作品等的名称,在书写体或打字机打的文本中用字下线表示斜体字;英文常用逗号来代替冒号;而句号是用实心小黑点表示。

故以上两句应改为:

〔修改〕1 While she is reading Gone With the Wind , I am cooking

或While she is reading Gone With the Wind , I am cooking

〔修改〕2 My sister bought a lot of fruits for me , such as banana , orange , apple and pear

还有,英文中的省略号其实是三个句号的并列,许多学生由于受中文影响常错误地把英文省略号写成六点。

(2) 冒号错误。冒号是中英文兼有的标点符号。在汉语中,冒号是表示提示性话语之后的停顿,常用在“说、道、讲、问、唱、回答、喊、吼”等动词的后边,以标明下面的话是谁说的。

此用法影响下列英文句子标点:

〔错误〕3 I thought to myself :“What kind of trap is she laying ”

〔错误〕4 He asked :“Where are you from ”

以上两例中的冒号在英文中需用逗点表示。汉语中的冒号还可用在“如次“如下“例如“像等引起下文的提示语后边。在英文表达中,“for example”(例如) 一类的词后常用逗点代替冒号。

〔错误〕5 Good manners can be seen in everyday life For example : a person with good manners is kind and helpful to others

〔修改〕5 Good manners can be seen in everyday life For example , a person with good manners is kind and helpful to others

(3) 破折号错误。汉语中的破折号标明行文中解释说明的部分,而英文同位语也具有同等说明的功能,故英文写作中用破折号连接同位语成份的错误也屡见不鲜。如:

〔错误〕6 We are studying and living at the famous university — Beijing University

〔修改〕6 We are studying and living at the famous university , Beijing University

对于同位语,英语一般使用逗点而不用破折号。英文中破折号的用法远没有中文的丰富。

在大学英语写作中,与语法知识有关的标点错误主要有:

(1) 把非限制性定语从句(non -restrictive attributive clause) 理解成限制性定语从句(restrictive attributive clause) 而忽略用逗点。如:

〔错误〕7 We were led into a nearest fabric shop that was divided into two parts

从句意来看,上句是一个非限制性定语从句,故应在shop 后加逗点,把that 相应改成which 即:

〔修改〕7 We were led into a nearest fabric shop , which was divided into two parts

(2) 不论状语从句在整个句子中处于何种位置,一概以逗点隔开。

〔错误〕8 We will go there , if it is fine tomorrow

状语从句可置于句首或句末。置于句首时,一般要用标点隔开;而置于句末时,则无需与主句隔开,故 以上句子应改为:

〔修改〕8 If it is fine tomorrow , we will go there 或We will go there if it is fine tomorrow

(3) 在疑问句形式的陈述句后使用问号。

〔错误〕9 What fun we girls could expect , to stay in the same class , studying for four long years with them I wondered

〔修改〕9 What fun could we girls expect , to stay in the same class , studying for four long years with them , I wondered

英语疑问除可用问号来表达外,尚可用词序加以表达。故上例的疑问可用逗点表示。

(4) 误把however ,therefore , because , thus 等起联系作用的副词当成并列连词,导致写作中的逗号粘连(comma splice) 错误。

〔错误〕10 She thought what the teacher pointed out was right , however , she didn’t care for that

两个完整的句子或两个并列句之间不能一概用逗点点开, 可用句号、分号或在逗点后加并列连词(and , but , or , for , so , nor , yet) 等方法修改。

故上例可改为:

〔修改〕10 She thought what the teacher pointed out was right However , she didn’t care for that 或She thought what the teacher pointed out was right ; however , she didn’t care for that 或She thought what the teacher pointed out was right , but she didn’t care for that

(5) 与comma splice 相映成趣的是,许多学生作文时,极少考虑句子间的逻辑关系,一个逗点连首尾,导致大量熔句(fused sentence) 的堆砌。例如:

〔错误〕11 Young men like blue jeans they wear them all the time

〔修改〕11 Young men like blue jeans ; they wear them all the time

或Young men like blue jeans They wear them all the time

或Young men like blue jeans , and they wear them all the time

或Young men like blue jeans ; they wear them all the time

或Since young men like blue jeans , they wear them all the time

(6) 两个并列的形容词间以and 代替逗点。

〔错误〕12 Through the window , in front of me were large green fields which reminded me of the small clearing where I spent my lonely and hard childhood

现代英语表达一般在两个形容词中间不使用and , 而是用逗点分隔。

〔修改〕12 Through the window , in front of me were large green fields which reminded me of the small clearing where I spent my lonely , hard childhood

因语体错位而造成的标点错误。英文写作是一种书面语的输出。其书面语体的特征要求其与口头语相区别。口语中存在的大量缩约 (contraction) 在书面语体中应尽量避免。而许多学生在书面作文中大量使用省字号(’),几乎1/ 3 左右的作文在文体上存在漏洞,现代英语的发展对此却难以容忍。如:

1 I’d like to share my joys with you ( I would like to)

2 you can’t behave like that (you cannot)

3 there’re so many splendid toys for me to select (there are)

其他错误:

(1) 引号错误。

〔错误〕13“No pain , no gain ”If you

〔修改〕13 As the saying goes ,“No pain , no gain ”

英文中短小的引语与作者提示“某某说之类的词语之间用逗点隔开,置于引号内。不能省略提示语“某某说之类而直接引用。

〔错误〕14 Glancing through the essay entitled“Why Not More ”, Dr Jefferson frowned thoughtfully

〔修改〕14 Glancing through the essay entitled“Why Not More ,”Dr Jefferson frowned thoughtfully

许多学生对诸如上例引号边的标点位置含糊,不清楚以下常用法:句号和逗号必须置于引号之内;冒号和分号必须置于引号之外;如果所引内容本身是疑问句或感叹句,问号和感叹号一般放在引号之内,否则,问号和感叹号则放在引号之外。

(2) 日-月-年次序的日期中的逗号错误。英语日期的表达可以用月-日-年的次序和日-月-年的次序,日和年之间加逗号而月和年之间习惯上不加逗号。例如: 误把“13 August 2002”写成“13 August , 2002”。

(3) 在部分副词如perhaps , so 后加逗号。如:

〔错误〕16 Perhaps , I would not have such a good chance again

〔错误〕17 So , they keep in touch with each other merely by writing letters and phoning now

以上两句的修改方法是把句中的逗号去掉。

(4) 连接号(hyphen) 错误。许多英语习作者往往随意用连接号派生单词,如把“boyfriend”写成“boy -friend”; “middle school”写成“middle -school”。在行末单词分行时,连接号使用错误更多。与之相反,若把本应有的连接号粗心删去, 其单词含义可能会大相径庭。

如有一年美国政府在一份贸易清单上列举了一些免税进口的物品,其中有一种是foreign fruit —plants(外国果树苗),后来由于打字员的疏忽,漏打连接号使其成了foreign fruit , plants(外国水果、树苗),结果导致第二年大量的水果如桔子、葡萄等从世界各地免税涌入美国市场从而使美国政府当年损失约200多万美元。

一、单引号的作用

1引号里面还要用引号时,外面一层用双引号,里面一层用单引号。

例子:小明举手问:“老师,‘儿童不宜’是什么意思?”

2用于各大拼音输入法,隔音符

例子:余额,正常拼音:yue,输入法:yu'e

3用于突出文章节构;或表达特殊内容。

例子:也许,这就是'生活的诗意吧'!

二、单引号和双引号的作用有什么不一样

以双引号为引号的基本形式,引号内还需要用引号时,外面一层用双引号,里面一层用单引号,第三层再用双引号,原则上是双引号和单引号交错地使用。

关于单双引号的使用顺序。1951年公布的《标点符号用法》说:“引号有单引号、双引号两种。用哪一种都可以,没有意义上的分别。一般说来,用单引号的居多。那是为了方便,画单线比画双线省事。如果引号里还要用引号,那就必须用另外的一种,看起来才清楚。”这个规定是在出版物还是以直排为主的时候作出的,所用的是传统的曲尺形引号,使用顺序是单引号先于双引号。在出版物改为横排以后,引号相应地改用英式引号(‘’“”)但使用顺序发生了变化,先用双引号的居多。单引号(‘’)形式简洁,书写省事,但不如双引号醒目,而且后单引号容易与省字号、送气符号、汉语拼音隔音符号混淆。特别是长引文的前后引号不能一眼看全,后引号如果是单引号,很容易被忽略,有时还会误以为是污点。需要使用两层引号的场合较少,因此以双引号为引号的基本形式,在需要使用第二层引号时再用单引号比较好。第二层引文,即引文里的引文,一般不会很长,成对使用的单引号一眼可以看全,有错也容易察觉。需要使用第二层引文的情况是比较少的,把单引号用于第二层引文,也就减少了出错的可能性。

1990年公布的《标点符号用法》规定以双引号(“”)为引号的基本形式,引号里面还要用引号时,外面一层用双引号,里面一层用单引号,直行和横行文稿均如此,只是直行文稿的引号形式改用。1990年《标点符号用法》规定引号的形式为(“”)和(‘’),与1951年公布的《标点符号用法》相反,把双引号排在单引号之前。一部1994年出版的编辑参考书说“横排本一般是先用双引号,再用单引号……直排本则相反,先单后双”,有些书报刊也是这样用的,但并不符合1990年以来实行的《标点符号用法》的规定。《人民日报》使用引号在80年代是先单后双,到90年代改为先双后单。按照目前的规范用法,无论横行文稿还是直行文稿,汉语都以双引号为引号的基本形式,引号内还需要用引号时,外面一层用双引号,里面一层用单引号,第三层再用双引号,原则上是双引号和单引号交错地使用。

三、单引号和双引号该如何正确使用

有些时候,双引号被用来表达讽刺意味。

例句:

She ran around with a bunch of “intellectuals”

(她忙着周旋于一群“知识分子”中。)

知识分子一词运用了双引号,暗示着作者认为这帮号称知识分子的人,只是虚有其名。但双引号的这种讽刺用法不能被过度使用,否者可能被认为疏于使用精确的文字表述的偷懒行为。

双引号具有强调语气的功能,常出现在广告中。

例句:

“FRESH” TOMATOES 59 CENTS A POUND

“新鲜”蕃茄一斤22元

但现今双引号的讽刺用法随处可见,因此双引号用在此处却可能得到适得其反的效果,反而让人质疑这些蕃茄是否新鲜。比起使用双引号,不妨使用下划线、粗体字型或英语字母大写,更具语气强调效果。

美式英语中,单引号通常仅用于双引号内的双重引句。

例句:

Angela had the nerve to tell me “When I saw ‘BYOB’ on your invitation, I assumed it meant ‘Bring Your Old Boyfriend’”

安赫拉竟然跟我说:“当我在你的邀请函里看到‘BYOB’时,我还以为是‘请携同前男友出席’的意思。”

传统英式英语则反其道而行之:单引号为一般引句,双引号却作为双重引句使用。英式英语的前引号是反向的,因此英国人也称其为“倒过来的逗号”。现今随着全球流行文化日趋融合,英国引号的使用正朝美式用法转变,不过学校的课本及课后读物仍坚持旧有的英式模式。

另外,提醒大家使用引号的几点注意事项:

1 引述段落时,不应包含任何引号,须至少有三行诗句或五行散文,以利于排版。一般情况下,所引述之段落须与其前后正文段落间保留一空白行。

2 当接连引述多个段落时,将前引号放置于每个段落的句首,但后引号仅出现在最后一个引述段落的末尾。当引述某人的谈话内容时,随着讲者的内容变换,应对不同内容主题分别使用一组引号,以示区分。

3 印刷出版的书籍的标题与其他长篇作品的标题,一般使用斜体字型(报纸标题因某些原因不在此规定内);但短篇的诗、故事、散文,与其他较常被集合成册的作品,如选集、典藏集、期刊等,其标题则使用引号。

引号与其他标点符号一样,虽有规范可循,但具体使用风格上却允许因人喜好而异。找出一种适合自己的规范格式或风格,并贯彻如一。值得推荐的是《The Chicago Manual of Style》,其为普遍使用的写作格式权威,其中对引号的使用规定如下。

例句:

I spent the morning reading Faulkner’s “Barn Burning,” which seemed to be about a pyromaniac

我花了一个上午阅读威廉‧福克纳的“燃烧农庄”,内容似在讲述一位纵火狂。

上述例句中,逗号被放置在“燃烧农庄”的引号中,句号也通常会放在引号内。对于冒号与分号而言,则置于引号之前,但如果引句以问号或惊叹号结尾,则将其放在引号内。

例句一:

John asked, “When’s dinner”

约翰问:什么时候吃晚餐

例句二:

Fred shouted, “Look out for the bull!”

福瑞大喊:小心那头牛!

但如果引用的是疑问句,问号则放在引号外。

例句一:

What did she mean, John wondered, by saying “as soon as you make it”

约翰疑惑地想着,她所说的“一旦你达成”到底是什么意思

例句二:

When I was subsequently gored, all Timmy said was, “This is kinda boring”!

当我被撞伤后,提米只说了句“没劲”!

不巧的是,包括ASCII码和基础HTML语言在内,许多语言的字符系统没有专门用于引句的引号,而是以表英寸的'鱼目混珠。若要为网页编写HTML,最好先关闭文字编辑软体中的智能引号功能,然后输入字串&ldquo (前双引号)、”(后双引号)、‘(前单引号)、’(后单引号)。

单引号标示

标准的美式英语中,单引号只于双引号中的双重引用部分。若您遇到一些奇怪的单、双引号的奇怪用法,如英式单引号用法,或较长引用词句使用双引号,而较短引用词句使用单引号,强调您务必查阅美国的《The Chicago Manual of Style》,这才是目前最具权威性的写作格式。

以上就是关于写英语读后感时,要引用书里的话。格式是什么。比如引号什么的全部的内容,包括:写英语读后感时,要引用书里的话。格式是什么。比如引号什么的、字符串中单引号和双引号有什么区别、新概念知识拓展:英语中的标点符号用法等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/langs/8819585.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-04-21
下一篇 2023-04-21

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存