お闻きしたいですが、研修期间はどのくらいでしょうか。
研修が终わったら、他の会社に派遣される可能がありそうですね。
残业手当はどのくらい働いたら、k计算になりますか。
欢迎指正。
上级技术者が厳格なテクニック・トレーニングを通して、IT业界での権威机构からの技术认证を获得;主流なネットワーク技术、Internet/Intranet构筑、Unix及び総合配线などの専门领域を精通;事前方案の问い合わせ、工程の実施、アフタサービス及びクライアントへの教育といった方面に豊富な実戦経験をお持ちいたします。
IT-information technology
情报技术。インターネット、通信、コンピュータなど情报に関する技术。物づくりの现场で进むITを活用した革新は、従来型の企业のあり方を一変させつつある。また情报家电・机器の普及に伴い、生活、社会のあり方も変わり始めた。変化とは、デジタル技术を使ってネットワークにつなぐことで、瞬时に空间を越えた大量の一体作业が可能になるということである。个性が最大限尊重され、环境も汚されることがない。たとえば、携帯端末とネット机能を使えば、会社や工场のあり方は従来のままである必要はない。通勤ラッシュはいずれ死语になる日も近い。家にいながらにして买い物や株取引ができ、高速道路からは事故や渋滞がなくなるだろう。この変化は家庭や地域社会、都市や国のあり方にまで波及する可能性を秘めている。
以上就是关于赴日IT工程师到最后一面了,面试官要我提问,我想了3个问题,麻烦帮我用日语翻译地道点全部的内容,包括:赴日IT工程师到最后一面了,面试官要我提问,我想了3个问题,麻烦帮我用日语翻译地道点、IT相关日语翻译,谢谢~、什么是IT日语等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)