原唱:茅原实里
填词:畑亚贵
谱曲:菊田大介
编曲:菊田大介
夜明けの気配が静かに満ちて〖黎明的气息仍静静地弥漫着〗
私を空へ招くよ〖邀我去那天空〗
希望が彼方で待ってる そうだよ行くよ〖希望在彼方等待着我 就是如此出发吧〗
迷いながらも君を探す旅〖纵使迷茫也要踏上寻找你的旅途〗
すれ违う意识 手が触れたよね〖相互交错的意识 也已亲手触碰到了〗
捕まえるよ しっかり〖要紧紧地握住〗
求め合う心 それは梦の证〖那相互索求的心 便是梦想的明证〗
互いを受けとめる度に 惹かれてく〖每当接受彼此时 都被深深吸引〗
悲しい日々はもういらない〖不再需要那悲伤的日子〗
互いを受けとめて 生きる喜びに〖接受彼此 因生命的喜悦〗
きっときっと ふたり目覚めるよ〖一定一定 两人会为之醒悟〗
生まれた爱は优しい羽の音〖与生俱来的爱如轻柔的羽翼之声〗
伤付けたくない でも离さない〖不想伤害彼此 却又无法分离〗
捕まえてよ 何度も〖无论多少次被命运俘获〗
巡り合う定め 梦で时を渡れ〖往复循环的时光 都要怀揣梦想去度过〗
痛みに引き裂かれ 胸は君を呼ぶ〖我被痛苦撕裂 心中呼唤着你〗
虚ろな日々はもういらない〖不再需要那空虚的日子〗
痛みに引き裂かれ 生きる喜びを〖我被痛苦撕裂 但生命的喜悦〗
きっときっと ふたり确かめる〖一定一定 会被两人所体会〗
孤独が颊を濡らす 濡らすけど〖孤独将脸颊润湿 纵使已润湿〗
夜明けの気配が静かに満ちて〖黎明的气息仍静静地弥漫着〗
私を空へ招くよ〖邀我去那天空〗
希望が彼方で待ってる 待ってるはずさ〖希望在彼方等待着我 应当正在等待着〗
互いを受けとめる度に 惹かれてく〖每当接受彼此时 都被深深吸引〗
悲しい日々はもういらない〖不再需要那悲伤的日子〗
互いを受けとめて 生きる喜びは〖接受彼此 并且这生命的喜悦〗
きっときっと热く〖一定一定 是令人热爱的〗
痛みに引き裂かれ 胸は君を呼ぶ〖我被痛苦撕裂 心中呼唤着你〗
虚ろな日々はもういらない〖不再需要那空虚的日子〗
痛みに引き裂かれ 生きる喜びを〖我被痛苦撕裂 而对这生命的喜悦〗
きっときっと热く〖一定一定 会热衷起来的〗
きっときっとふたり手にいれる〖一定一定 两人会得到的〗
孤独が流れ出す颊へと〖孤独流过了脸颊〗
迷いながらも君を见つけたよ…〖纵使迷茫 我也一定会找到你…〗
动漫境界的彼方op是《境界的彼方》,ed是《Daisy》中文名称:《境界的彼方》
外文名称:《境界の彼方》
所属专辑:境界の彼方 (アニメ盤)
歌曲时长:4分51秒
发行时间:2013年10月30日
歌曲原唱:茅原实里
填词:畑亚贵
谱曲:菊田大介
编曲:菊田大介
音乐风格:J-POP,动漫音乐,轻快
歌词:
孤独が颊を濡らす 濡らすけど〖孤独将脸颊润湿 纵使已润湿〗
夜明けの気配が静かに満ちて〖黎明的气息仍静静地弥漫着〗
私を空へ招くよ〖邀我去那天空〗
希望が彼方で待ってる そうだよ行くよ〖希望在彼方等待着我 就是如此出发吧〗
迷いながらも君を探す旅〖纵使迷茫也要踏上寻找你的旅途〗
すれ违う意识 手が触れたよね〖相互交错的意识 也已亲手触碰到了〗
捕まえるよ しっかり〖要紧紧地握住〗
求め合う心 それは梦の证〖那相互索求的心 便是梦想的明证〗
互いを受けとめる度に 惹かれてく〖每当接受彼此时 都被深深吸引〗
悲しい日々はもういらない〖不再需要那悲伤的日子〗
互いを受けとめて 生きる喜びに〖接受彼此 因生命的喜悦〗
きっときっと ふたり目覚めるよ〖一定一定 两人会为之醒悟〗
生まれた爱は优しい羽の音〖与生俱来的爱如轻柔的羽翼之声〗
伤付けたくない でも离さない〖不想伤害彼此 却又无法分离〗
捕まえてよ 何度も〖无论多少次被命运俘获〗
巡り合う定め 梦で时を渡れ〖往复循环的时光 都要怀揣梦想去度过〗
痛みに引き裂かれ 胸は君を呼ぶ〖我被痛苦撕裂 心中呼唤着你〗
虚ろな日々はもういらない〖不再需要那空虚的日子〗
痛みに引き裂かれ 生きる喜びを〖我被痛苦撕裂 但生命的喜悦〗
きっときっと ふたり确かめる〖一定一定 会被两人所体会〗
孤独が颊を濡らす 濡らすけど〖孤独将脸颊润湿 纵使已润湿〗
夜明けの気配が静かに満ちて〖黎明的气息仍静静地弥漫着〗
私を空へ招くよ〖邀我去那天空〗
希望が彼方で待ってる 待ってるはずさ〖希望在彼方等待着我 应当正在等待着〗
互いを受けとめる度に 惹かれてく〖每当接受彼此时 都被深深吸引〗
悲しい日々はもういらない〖不再需要那悲伤的日子〗
互いを受けとめて 生きる喜びは〖接受彼此 并且这生命的喜悦〗
きっときっと热く〖一定一定 是令人热爱的〗
痛みに引き裂かれ 胸は君を呼ぶ〖我被痛苦撕裂 心中呼唤着你〗
虚ろな日々はもういらない〖不再需要那空虚的日子〗
痛みに引き裂かれ 生きる喜びを〖我被痛苦撕裂 而对这生命的喜悦〗
きっときっと热く〖一定一定 会热衷起来的〗
きっときっとふたり手にいれる〖一定一定 两人会得到的〗
孤独が流れ出す颊へと〖孤独流过了脸颊〗
迷いながらも君を见つけたよ…〖纵使迷茫 我也一定会找到你…〗
中文名称:《雏菊》
外文名称:《Daisy》
演唱:STEREO DIVE FOUNDATION
发行时间:2013年11月27日
音乐风格:流行
作词:STEREO DIVE FOUNDATION
作曲:STEREO DIVE FOUNDATION
编曲:STEREO DIVE FOUNDATION
歌词:
静寂(せいじゃく)を切(き)り裂(さ)くよう访(おとず)れたのは
seijaku wo kirisaku you otozureta no wa
必然(ひつぜん)としての邂逅(かいこう)仆(ぼく)等(ら)の为(ため)に
hitsuzen toshite no kaikou bokura no tameni
後悔(こうかい)を叹(なげ)く瞳(め)に映(うつ)る君(きみ)はそう
koukai wo nageku me ni utsuru kimi wa sou
忧(う)いを缠(まと)って美(うつく)しく咲(さ)いた
ui wo matotte utsukushiku saita
谁(だれ)かの生命(せいめい)に溶(と)ける花(はな)
dareka no seimei ni tokeru hana
ねぇ君(きみ)にも见(み)えるだろう
nee kimi nimo mieru darou
きっと
kitto
重(かさ)ねた过(あやま)ち涂(ぬ)り替(か)えるよう
kasaneta ayamachi nurikaeru you
何度(なんど)でもいいさ缲返(くりかえ)していくスタートライン
nando demo iisa kurikaeshite iku sutatorain
过去(かこ)とは违(ちが)う明日(あす)を
kako towa chigau asu wo
二人(ふたり)だけの希望(きぼう)描(えが)くスタートライン
hutari dake no kibou egaku sutatorain
I never say good bye
I never say good bye
いつだってそうさ
itsu datte sousa
継続(けいぞく)していく证明(しょうめい)としての结晶(けっしょう)
keizokushite iku shiyoumei toshite no ketsushiyou
仄(ほの)かに揺(ゆ)れる灯(ひ)を宿(やど)して
honoka ni yureru hi wo yadoshite
光彩(こうさい)を放(はな)つ未来(みらい)焼(や)け付(つ)けた君(きみ)の瞳(め)は少(すこ)し悲(かな)しそうで
kousai wo hanatsu mirai yake tsuketa kimi no me wa sukoshi kanashi soude
Take out look into my eye
Take out look into my eye
最後(さいご)の一滴(ひとしずく)を拭(ぬぐ)って
saigo no hitoshizuku wo nugutte
Every time you wanna see call me
Every time you wanna see call me
最初(さいしょ)に出会(であ)ったあの场所(ばしょ)でさ
saisho ni deatta ano basho desa
散(ち)り行(ゆ)く运命(うんめい)に抗(あらが)って
chiri yuku unmei ni aragatte
そう鲜(あざ)やかに咲(さ)き夸(ほこ)れ
sou azayaka ni saki hokore
Always
Always
君(きみ)の咏(うた)う声(こえ)と繋(つな)がるよう
kimi no utau koe to tsunagaru you
心(こころ)の奥(おく)鸣(な)り响(ひび)いた仆(ぼく)の音(ね)
kokoro no oku nari hibiita boku no ne
祈(いの)りに浮(う)かぶ明日(あす)は
inori ni ukabu asu wa
生(い)きる意味(いみ)を希望(きぼう)に変(か)えるから
ikiru imi wo kibou ni kaeru kara
I wanna be with you
I wanna be with you
二度(にど)とは无(な)い今(いま)の现実(げんじつ)を
nido towa nai ima no genjitsu wo
手(て)に入(い)れる为(ため)の犠牲(ぎせい)なんて
teni ireru tame no gisei nante
决(けっ)して孤独(こどく)と决别(けっべつ)仕切(しき)れない
kesshite kodoku to kebbetsu shikirenai
今(いま)の仆(ぼく)に计(はか)れない
ima no boku ni hakare nai
それでもいいんだ
soredemo iin da
响(ひび)き渡(わた)れ祈(いの)りよ
hibiki watare inori yo
木霊(こだま)する仆(ぼく)らの歌声(うたごえ)
kodama suru bokura no utakoe
一寸(いっすん)の光(ひかり)を描(えが)いた
issun no hikari wo ega ita
照(て)らし出(だ)す一轮(いちりん)の花(はな)よ
terashi dasu yichirin no hana yo
君(きみ)と二人(ふたり)手(て)を繋(つな)いで
kimi to hutari tewo tsunaide
ずっといたいんだ
zutto itain da
重(かさ)ねた过(あやま)ち涂(ぬ)り替(か)えるよう
kasaneta ayamachi nuri kaeru yo
何度(なんど)でもいいさ缲返(くりかえ)していくスタートライン
nando demo iisa kurikaeshite iku sutatorain
过去(かこ)とは违(ちが)う明日(あす)を
kako towa chigau asu wo
二人(ふたり)だけの希望(きぼう)描(えが)くスタートライン
hutari dake no kibou egaku sutatorain
I never say good bye
I never say good bye
いつだってそうさ
itsu datte sou s
中文歌词:
撕开寂静所前来拜访的是那
为了我们自己的必然的邂逅
哀叹着后悔的眼中映出的你
身缠着忧郁美丽地绽放开
溶化在他人生命中的花朵
呐你也是能够看到她的吧
一定是
去重新涂抹那相叠的过错吧
无论是多少次也仍旧不断反复着的Start Line
与过去所不同的明日
唯有你我两人的希望描绘着Start Line
I never say good bye
一直以来都是如此
作为继续下去着证明的结晶
使留在模糊摇曳着的灯盏
烙刻上绽放着光彩的未来
你的眼神少许地含着悲伤
Take a look into my eyes
擦拭掉那最后的一滴
Every time you wanna see call me
就定在最初相互的那个场所吧
对抗着终将四散的命运
如此色彩鲜明地盛开着
Always
去连系起那属于你的吟咏吧
内心深处回响起我的声音
浮现在祈祷中的明天
生活的意义也因此而化为希望
I wanna be with you
再也会另存的如今的现实
为了将其得到而做出的牺牲
绝不会因此而与孤独所诀别
如今的我无法计算
即便如此也无所谓
回响起那祈祷吧
化为树灵的我们的歌声
描绘出那一丝的光芒
打在且照亮那一轮的花朵
与你两人紧牵起双手
一直都想这么做了
去重新涂抹那相叠的过错吧
无论是多少次也仍旧不断反复着的Start Line
与过去所不同的明日
唯有你我两人的希望描绘着Start Line
I never say good bye
一直以来都是如此
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)