1、下载汉化补丁还原英文,没打过汉化补丁的可以略过。
2、在英文版中查看宝物库中的武将介绍里面就能看到各武将名字的英文构成,前面是名后面的是姓,有些则只有名,例如Oichi(阿市),还有的则是自行的翻译,例如Kai(甲斐姬),还有的本身就是英文名,例如加西亚,没有参考价值。
3、记下自己想要的名或姓,然后在新建武将中输入组合,别忘了前面是名后面是姓,汉化。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
1、下载汉化补丁还原英文,没打过汉化补丁的可以略过。
2、在英文版中查看宝物库中的武将介绍里面就能看到各武将名字的英文构成,前面是名后面的是姓,有些则只有名,例如Oichi(阿市),还有的则是自行的翻译,例如Kai(甲斐姬),还有的本身就是英文名,例如加西亚,没有参考价值。
3、记下自己想要的名或姓,然后在新建武将中输入组合,别忘了前面是名后面是姓,汉化。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)