谁有吕坤的《呻吟语》,带原文和译文的,有的话分享下呗,wccwj@126.com

谁有吕坤的《呻吟语》,带原文和译文的,有的话分享下呗,wccwj@126.com,第1张

原文及释义

原文

一念收敛,则万善来同;一念放恣,则百邪乘衅。

译文

 收敛一个欲念,就会带来众多善行;放纵一个欲念,各种邪恶就会趁虚而入。

【原文】

人子之事亲也,事心为上,事身次之,最下事身而不恤其心,又其下事之以文而不恤其身。

【译文】

作为子女侍奉父母,重要的是关怀父母的心意,其次是照料父母的身体。

最不好的是虽然照料父母的身体但并不体谅其心意,更坏的是只讲空话而没有照料父母的行为。

【原文】

人心喜则志意畅达,饮食多进而不伤,血气冲和而不郁,自然无病而体充身健,安得不寿?

故孝子之于亲也,终日干干,惟恐有一毫不快事到父母心头。自家既不惹起,外触又极防闲,无论贫富、贵贱、常变、顺逆,只是以悦亲为主。盖“悦”之一字,乃事亲第一传心口诀也。

即不幸而亲有过,亦须在悦字上用工夫,几谏积诚,耐烦留意,委曲方略,自有回天妙用。

若直诤以甚其过,暴弃以增其怒,不悦莫大焉,故曰不顺乎天不可以为子。

【译文】

人心里高兴,情绪就畅快,食欲也因此增加而又不至于伤身,血气能通和而不会抑郁,身体健康而不会生病,怎么会不长寿呢?

所以孝子对于双亲要时刻加以注意,怕有丝毫不快之事烦扰父母。自己不触犯双亲,又预防外界影响粗游,无论贫富、贵贱及变动之时、逆顺之境,都应令双亲欢喜为第一。使父母欢喜,是侍奉他们的第一秘诀。

即使父母有些过失,也应该在“悦”字上下功夫,在令他们欢喜的前提下想办法。诚挚劝谏,不厌其烦,认真留意,委婉策略,自有奇妙的效果。

倘若直言其过而增加过失,脾气暴躁而使其恼怒,就会使之受到极大的伤害。

因此可以说,不顺从双亲,就算不上是好子女。

【原文】

大其心,容天下之物;虚其心,受天下之善;平其心,论天下之事;潜其心,观天下之理;定其心,应天下之变。

【译文】

放宽心胸,容纳天下事物;谦虚谨慎,接受天下仁善;平心静气,分析天下事情;潜心钻研,纵观天下事理;坚定信念,应付天下变化。

【原文】

己无才而不让能,甚则害之;己为恶而恶人之为善,甚则诬之;己贫贱而恶人之富贵,甚则倾之。

此三妒者,人之大戮也。

【译文】

自己没有才能又不肯让贤,甚至对人进行迫害;自己做恶却怨恨他人行善,甚至对人进行诬陷;自己贫贱而眼红别人富贵,甚至对人进行倾诈。

这三种妒忌,是人的极大耻辱。

【原文】

攻我之过者,未必皆无过之人也。苛求无过之人攻我,则终身不得闻过矣。

我当感其攻我之益而已,彼有过无过何暇计哉!

【译文】

指责自己过失的人,未必都是没有过失的人。如果苛刻地要求没有过失的人才能指责自己,那么恐怕一生也不会听到对自己的指责了。

应当感到别人指责自己是对自己有益的,哪有时间计较对方有基禅没有过错呢!

【原文】

责善要看其人何如,其人可责以善,又当自尽长善救失之道。

无指摘其所忌,无尽数其所失,无对人,无峭直,无长言,无累言,犯此六戒,虽忠告,非善道矣。

其不见听,我亦且有过焉,何以责人?

【译文】

劝人为善也要看那个人的情况如何,如果那个人可以相劝,则以善言相劝,相劝时也要注意采取适当的方法。

不要揭人短处,不要尽数过失,不要发生口角,不要过于直率,不要讲得太深,不要啰嗦唠叨。如果违反上述六条,即使是肺腑之言,也不是劝人为善的方法。

对方不接受你的劝告,说明自己也有过错,这样又怎能责劝别人呢?

【原文】

处毁誉要有识有量。今之学者,尽有向上底,见世所誉而趋之,见世所毁而避之,只是识不定;闻誉我而喜,闻毁我而怒,只是量不广。真善恶在我,毁誉于我无分毫相干。

【译文】

对待诋毁和赞誉,应有自己的见识和度量。

今天的学者,有的是向上的,见到世上的荣誉就趋附,见到世上的诋毁就躲避,这是因为没有坚定的见识;听到他人赞誉就高兴,听到他人诋毁就愤怒,这是因为度量太小。

其实真正的仁善与邪恶全在岩锋销自己,他人的诋毁赞誉与自己毫不相干。

【原文】

责人要含蓄,忌太尽;要委婉,忌太直;要疑似,忌太真。

今子弟受父兄之责也,尚有所不堪,而况他人乎?

孔子曰:“忠告而善道之,不可则止。”此语不止全交,亦可养气。

【译文】

指责他人应该含蓄,切忌把人说得一无是处;应该委婉,不应过于直截了当;应该含糊,不应过于认真。

现在即便是父子兄弟之间的指责,还有不堪忍受的,更何况他人呢?

孔子说:“忠告应该善于说出,不可以时应该立刻停止。”

按照这句话去做,不仅可以保全朋友的交情,也可以培养自己的气质。

【原文】

你说底是我便从,我不是从你,我自是从,何私之有?你说底不是我便不从,不是不从你,我自不从不是,何嫌之有?

【译文】

你说的正确我便听从,我不是听从你,而是听从真理,这其中又有什么私念呢?

你说的不对,我就不会听从,我不是不听从你,而是不听从不对的道理,这其中又有什么可指责的呢?

【原文】

卑幼有过,慎其所以责让之者。

对众不责,愧悔不责,暮夜不责,正饮食不责,正欢庆不责,正悲忧不责,疾病不责。

【译文】

卑幼的人有过失,在责备的时候应该慎重:

众人面前不责备,惭愧后悔不责备,夜晚不责备,吃饭不责备,正在欢庆时不责备,正在忧伤时不责备,正在患病时不责备。

【原文】

人之情,有言然而意未必然,有事然而意未必然者,非勉强于事势,则束缚于体面。

善体人者要在识其难言之情,而不使其为言与事所苦。

此圣人之所以感人心,而人乐为之死也。

【译文】

人的情感,有的表面上是这样,而其本意并非是这样;有的事实已经如此,而其意愿并非如此。其中的原因不是被时势所勉强,就是被体面所束缚。

善于体谅他人者应该想到他人难言之情,从而不被他人的表面言谈和已有事实所困扰。

这就是圣人所以能感动人心,而他人乐于为其牺牲缘故。

【原文】

人事者,事由人生也;清心省事,岂不在人!

【译文】

所谓人事,就是说事情由人而生的。那么清心省事,不是也在于人么?

【原文】

目中有花,则视万物皆妄见也;耳中有声,则听万物皆妄闻也。心中有物,则处万物皆妄意也。

是故此心贵虚。

【译文】

眼中有了尘物,看到的一切就会是虚幻的;耳有自鸣的毛病,听到的就会不真实。心中有了某种念头,感到的都会受其影响。

基于这个缘故,心境最可贵的是虚无。

【原文】

奋始怠终,修业之贼也;缓前急后,应事之贼也;躁心浮气,畜德之贼也;疾言厉色,处众之贼也。

【译文】

有始无终,是修业的大敌;前缓后急,是做事的大敌;心浮气躁,是养性的大敌;疾言厉色,是处世的大敌。

【原文】

居官有五要:休错问一件事,休屈打一个人,休妄费一分财,休轻劳一夫力,休苟取一文钱。

【译文】

做官有五个要求:不要错问一件事,不要屈打一个人,不要浪费一分财,不要轻使一民力,不要贪图一文钱。

【原文】

进言有四难:审人、审己、审事、审时,一有未审,事必不济。

【译文】

提出建议有四大困难:审度他人、审度自己、审度事理、审度时机。一有审度不周之处,事情就一定不会成功。

【原文】

善处世者,要得人自然之情。得人自然之情,则何所不得?失人自然之情,则何所不失?

不惟帝王为然,虽二人同行,亦离此道不得。

【译文】

善于处世的人,应该顺应人的自然感情。得到人的自然感情,又有什么不能得到呢?失去人的自然感情,又有什么不会失去呢?

不仅帝王这样,就是两个人同行,也不能违背这个道理。

【原文】

事有知其当变而不得不因者,善救之而已矣。

人有知其当退而不得不用者,善驭之而已矣。

【译文】

明知有的事应该改变但不得不因循,这就要靠善于补救。

明知有的人应该黜退但不得不延用,这就要靠善于驾驭。

【原文】

每日点检,要见这念头自德性上发出,自气质上发出,自习识上发出,自物欲上发出。如此省察,久久自识得本来面目,初学最要知此。

【译文】

每天都要检点自己,看看各种念头是从德性、气质、习识或是物欲上发生出来的。这样反省,时间久了,就能认清自己的本来面目。

刚开始修身的人,更要加以注意。

【原文】

吾常望人甚厚,自治甚疏,只在口吻上做工夫,如何要得长进。

【译文】

我们常常对别人的要求很高,而对自己的要求很低,只在口头上说来说去,这样怎会有所长进呢?

【原文】

世之治乱,国之存亡,民之死生,只是个我也作用。

只无我了,便是天清地宁、民安物阜世界。

【译文】

天下的治与乱,国家的存与亡,百姓的生与死,都在于“我心”的问题。

只要没有自我之心,整个世界就会天清地宁、民安物丰。

【原文】

仁厚、刻薄,是修养关;行止、语默,是祸福关;勤惰、俭奢,是成败关;饮食、男女,是死生关。

【译文】

仁厚与刻薄,是修养的关键;行与止、言谈与沉默,是祸福的关键;勤劳与懒惰、简朴与奢侈,是成败的关键;饮食、男女,是生死的关键。

【原文】

作本色人,说根心话,干近情事。

【译文】

作本色人,说真心话,做合乎情理的事。

【原文】

士大夫殃及子孙者有十:

一曰优免太侈;二曰侵夺太多;三曰请托灭公;四曰恃势凌人;五曰困累乡党;六曰结权贵损国病人;七曰盗上剥下,以实私橐;八曰簧鼓邪说,扰乱国是;九曰树党报复,阴中善人;十曰引用邪昵,虐民病国。

【译文】

做官的人会在以下十个方面给子孙带来祸害:

1、骄奢淫佚;2、强取豪夺;3、以公循私;4、恃势凌人;5、困累乡党;6、巴结权贵,损害国家、危害民众;7、欺上瞒下,损公肥私;8、用异端邪说扰乱国事;9、结党营私,任人唯亲;10、重用邪昵之人,欺压百姓,危害国家。

【原文】

人生天地间,要做有益于世底人,纵没这心肠、这本事,也休作有损于世底人。

【译文】

人生在世,就要做个有益于社会的人;纵然没有这种志向和本事,也不要做有损于社会的人。

【原文】

过宽杀人,过美杀身,是以君子不纵民情以全之也,不盈己欲以生之也。

【译文】

过于宽容他人,等于杀害他人;过于美饰自己,等于杀害自身。

所以君子不放纵民情以为保全,不放纵自己的欲望,以为养生。

【原文】

处人,处己,处事,都要有余,无余便无救性,这里甚难言。

【译文】

对人,对己,对事,都要留有余地,没有余地就无法补救,这其中的道理难以用语言来表达。

【原文】

饭休不嚼就咽,路休不看就走,人休不择就交,话休不想就说,事休不思就做。

【译文】

饭不要不嚼就咽,路不要不看就走,人不要不加选择就交往,话不要不想就说,事不要不思虑就做。

【原文】

圣人掀天揭地事业只管做,只是不费力;除害去恶只管做,只是不动气;蹈险投艰只管做,只是不动心。

【译文】

对于惊天动地的事,圣人只管去做,只是不费力;对于除害去恶的事,圣人只管去做,只是不动气;对于赴汤蹈火的事,圣人只管去做,只是不动心。

【原文】

养定者,上交则恭而不追,下交则泰而不忽,处亲则爱而不狎,处疏则真而不厌。

【译文】

有良好的修养的人,与上司交往时恭敬而不窘迫,与下属交往时泰然而不疏忽,与亲友相处时恩爱而不狎亵,与常人相处时真切而不厌烦。

【原文】

任有七难:

繁任,要提纲挈领,宜综核之才;重任,要审谋独断,宜镇静之才;急任,要观变会通,宜明敏之才:密任,要藏机相可,宜周慎之才;独任,要担当执持,宜刚毅之才;兼任,要任贤取善,宜博大之才;疑任,要内明外朗,宜驾驭之才。

【译文】

任用人才有七难:

繁多的任务,要提纲挈领,宜用有综合能力的人才;重要的任务,要审谋独断,宜用性格沉稳的人才;急迫的任务,要观变会通,宜用明智敏捷的人才;秘密的任务,要保守机密,宜用周密慎重的人才;单独的任务,要独当一面,宜用刚毅英勇之才;多项的任务,要任贤善听,宜用心胸博大的人才;疑难的任务,要光明磊落,宜用容易驾驭的人才。

【原文】

凡为外所胜者,皆内不足也;为邪所夺者,皆正不足也。

【译文】

凡是受外界影响而改变本心的人,都是因为内心修养不够;凡是被邪恶所战胜的人,都是因为自己正气不足。

《呻吟语》

全书共六卷,前三卷为内篇,后三卷为外篇,分为性命、存心、伦理、谈道、修身、问学、应务、养生、天地、世运、圣贤、品藻、治道、人情、物理、广喻、词章等十七篇。涉猎广泛,体悟性强。反映出作者对社会、政治、世情的体验,对真理的不懈求索。其中闪烁着哲理的火花和对当时衰落的政治、社会风气的痛恶。表现出其权变、实用、融通诸家的思想。

作者吕坤(1536—1618),明代思想家,字叔简、卑心吾、新吴,自号抱独居士,商丘宁陵县人。生于1536年(嘉靖十五年),河南宁陵人,1574年(万历二年)进士,历官右佥都御史,巡抚山西。因不满朝政,遂称病辞官,家居二十年,以著述、讲学为务。他指斥言行不一,空谈天道性命的道学家为“伪”,为“腐”,提倡“于国家之存亡,万姓之生死,身心之邪正”有用的实学。时人称其著述“多出新意”,其精华在于博宗百家,通其大意,穷其旨趣,而自得为宗,除诸家的“偏见”,而达于“一中”。他自称“不儒不道不禅,亦儒亦道亦禅”。著述甚多,有《去伪斋集》、《呻吟语》、《阴符经注》、《四礼疑》、《四礼翼》、《实政录》等。

德国著名语聊变声软件AV_VCS Ver 3.0.89汉化破解版

AV VCS 是一个很有意思的变声工具,可实时对声音进行处理,自带100多种多种高品质的男声和女声发音和丰富的声音特效,完全兼容与一般的聊天室、网络电话、聊天程序和视频会议软件!想象一下你用外销旦星人的声音讲话吧^_^

AV VCS不是专为UC设计的软件,却可以改变你在包括UC聊室、AOL Messenger、

Yahoo Messenger、 MSN Messenger、 ICQ、 mIRC、and PC2Phone中的声音,甚至将你的瞎码声音变为异性的声音!是语聊变声的最佳选择。

安装说明:

1.首先请确定你已经卸载了旧版本的程序!

2.运行avvcs30demo.exe文件安装英文演示版!

3.运行keygen.exe文件得到产品的注册码!

4.运行avvcs30full.exe文件安装英文完全版!

(安装时需要的email、name及注册码已由第三步得到)

5.运行avvcs30_H.exe文件安装汉化补丁.

6.恭喜你,你成功了!

友情提示:注意,汉化文件安装亏神扰时,自动默认的安装文件路径与你前面安装英文原版

软件的路径是不同的。有很细微的差别,仔细观察一下你会发现。你得把安装目录修

改成AV_VCS的安装目录。至于具体功能,你得自己多尝试了.

http://www.123soso.com/Software/Catalog89/5407.html下载地址


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/tougao/12238012.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-05-22
下一篇 2023-05-22

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存