意思是安耐歼祥卓手机的同步服务功能插件,手机自带系统软件
有时候我们会遇到说是android 手机一直显示很抱歉androidsyncservice已停止运改拿行
有的人想卸载
但是并不建议卸载,退一步说实在要卸载也是可以卸载的。
办法一:
RE管理器--system。
找到framework-stats.apk删除掉。
重启手机 。
办法二:
进入应用程序。
里面找到AndroidSyncService。
停用即可。
AuldLang
Syne是一首非常出名的诗歌,原文是苏格兰文,直译做英文是"old
long
since"或"times
gone
by",意思大概是逝去已久的日子。Auld
Lang
Syne是十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert
Burns)根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了慧毁原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。人们通常可以哼出歌曲的旋律,但大部份人只可唱出歌词的一小段。
在很多西方国家,这首歌通常会在除夕夜演唱,象征送走旧年而迎接新年的来临,它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为主题曲,象征告别或结束的情感。
在经典电影“魂断蓝桥”中,此曲被用雀手作为主旋律。
全曲英文歌词
Should
auld
acquaintance
be
forgot,
And
never
brought
to
mind?
Should
auld
acquaintance
be
forgot
And
days
of
auld
lang
syne?
For
auld
lang
syne,
my
dear,
For
auld
lang
syne,
We'll
take
a
cup
o'
kindness
yet
For
auld
lang
syne.
Boney
M.
We
twa
hae
run
aboot
the
braes
And
pou'd
the
gowans
fine
We've
wander'd
mony
a
weary
foot
Sin'
auld
lang
syne.
We
two
hae
paidled
i'
the
burn,
Frae
mornin'
sun
till
dine
But
seas
between
us
braid
hae
roar'd
Sin'
auld
lang
syne.
And
here's
a
hand,
my
trusty
friend,
And
gie's
a
hand
o'
thine
We'll
take
a
cup
o'
kindness
yet
Should
auld
acquaintance
be
forgot,
And
never
brought
to
mind?
顷碧嫌 Should
auld
acquaintance
be
forgot
And
days
of
auld
lang
syne?
For
auld
lang
syne,
my
dear,
For
auld
lang
syne,
We'll
take
a
cup
o'
kindness
yet
For
auld
lang
syne.
For
auld
lang
syne,
my
dear,
For
auld
lang
syne,
We'll
take
a
cup
o'
kindness
yet
For
auld
lang
syne.
中文歌词
怎能忘记旧日朋友/心中能不怀想/旧日朋友岂能相忘/友谊地久天长/
我们曾经终日游荡/在故乡的青山上/我们也曾历尽苦辛/到处奔波流浪/
我们也曾终日消遥/荡桨在碧波上/但如今却劳燕分飞/远隔大海重洋
我们往日情意相投/让我们紧握手/我们来举杯畅饮/友谊地久天长
友谊万岁/友谊万岁/举杯痛饮/同声歌颂友谊地久天长
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)