笔译急需掌握的CAT翻译软件有哪些

笔译急需掌握的CAT翻译软件有哪些,第1张

桌面版CAT软件有:SDL Trados、Déjà Vu、memoQ等;

CAT(Computer-Aided Translation)即计算机辅助翻译,计算机辅助翻译是利用计算机技术来提高翻译效率和译文质量,人在这一过程中起着决定性的作用。

CAT软件指为提高翻译效率,优化翻译流程而设计的专门的计算机辅助软件,包括翻译记忆系统、术语管理工具、对齐工具和项目管理工具等。

扩展资料:

SDL Trados为他们克服了在不同国家地区的文化、语言障碍,从而为他们的全球化铺平了发展道路。

因为SDL Trados用户通常能够将完成工作的速度提高50%左右(具体数值依不同文档,项目会有变化),更准确地评估时间和成本,显著减少翻译错误,编写更为一致的翻译(对技术、法律和医学翻译来说,这一点尤其重要)。

SDL Trados是一个全球化公司,40 多家分公司遍布北美、亚洲、欧洲和中东地区。 我们的总部设在英国梅登黑德,是一家在伦敦股票交易所上市的公开交易公司(标识为“SDL”)。

我们的职责是帮助各公司确保将他们的消息(及其品牌)以各种语言一致地传达给全世界。 我们还可以确保以低成本和高质量将所有内容以所需语言交付,从而帮助他们加快新产品投入市场的时间。

计算机辅助翻译,包括CAM。

它不同于以往的机器翻译软件,不依赖于计算机的自动翻译,而是在人的参与下完成整个翻译过程。与人工翻译相比,质量相同或更好,翻译效率可提高一倍以上。

CAT使得繁重的手工翻译流程自动化,并大幅度提高了翻译效率和翻译质量。计算机辅助翻译是一个广泛的和不精确的术语,涵盖了一系列的工具,从非常简单到更复杂的。

其主要功能:

在翻译过程中,存在着大量重复或相似的句子和片段。采用人工笔译哪怕是最简单的句子, 也需要书写一遍。 CAT技术具有自动记忆和搜索机制,可以自动存储用户翻译的内容。

当用户翻译某个句子时,系统自动搜索用户已经翻译过的句子,如果当前翻译的句子用户曾经翻译过,会自动给出以前的翻译结果;对于相似的句子,也会给出翻译参考和建议。

CAT是一个具有自学习功能的软件,它会随着用户的使用,学习新的单词、语法和句型,为用户节省更多的时间。CAT还配有增强工具CAM ,可将用户以前翻译过的资料转换为可以重复使用的记忆库。这样,用户就无需重复以前的劳动,从而提高翻译速度和准确性。

使用 CAT 工具过程中,应用的主要技术是计算机技术。CAT 的意思是“计算机辅助翻译。”在某些语言中,它又叫“自动翻译”,但是可别被“自动”一词困扰,它实际上与机器翻译毫无关系。那么计算机是如何“辅助”译员的呢?使用 CAT 工具能从三个主要方面让译员、翻译机构受益,并最终惠及客户。使用CAT最重要的益处便是节省时间。最受欢迎的 CAT 程序(我们首先要谈到的便是 SDL Trados,它被公认为是本地化行业的巨头)拥有内嵌程序,能够极大地简化翻译过程。

这些内嵌程序包括必不可少的TM(翻译记忆库),它是一个数据库,用于维护之前的翻译记录。为了方便,所有相关翻译都会显示在该应用程序的工作界面中。搜索 TM 不仅能够显示一个给定的术语在之前的项目中如何翻译,还能提供一个链接显示这个术语之前的译文、翻译时间和翻译人员。对于必须严格遵循由客户批准的术语列表的项目,我们可以使用术语库,它也被内嵌于 CAT 工具中作为程序。

除了确保与当前的译文保持术语一致,TM 还会将在之前的项目中已经确认并输入数据库的重复句段自动插入译文之中。不过,关于是否要在每个特定实例中使用现成的译文,这最终要由人来决定——在某些情况下,翻译的上下文可能会完全改变,因此即便文本部分与之前的译文有高达 99% 的匹配率,也不再有意义。

这个功能让大型项目的处理变得简单得多——监督流程的项目经理 (PM) 能够更精确地评估指定项目的大小,并在多位译员和编辑人员之间分配文件时更准确地确定截稿期限。


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/yw/12026119.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-05-20
下一篇 2023-05-20

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存