网络
拒绝连接;
例句:
That can also be one of the reasons for the "Connection refused" message
这也是产生“拒绝连接”信息的原因中的一个拒绝往来[jù jué wǎng lái]
词典
sever communication [intercourse; relation]
数据来源:金山词霸
双语例句
1
他们是拒绝往来户。
We'll have no further truck with them
2
对艾滋病感染者或病人持强制隔离、拒绝往来态度者分别占41%和422%;
41% advocated isolation of the AIDS patients and 422% refused to communicate with them
一、读音不同
1、turn down:[tɜːn daʊn];[tɜːrn daʊn]。
2、refuse:[rɪ'fjuːz];[rɪ'fjuːz]。
二、词性不同
1、turn down相当于及物动词;
2、refuse是及物动词兼不及物动词。
三、意思完全不同
1、turn down除了“拒绝”的意思之外还有“调小,调低”的意思。在表示“拒绝”时等于refuse
2、turn down 也可以有 turn sb down 的说法,但是拒绝了某个人的提案。
He asked Helen to marry him but she turned him down
扩展资料
同义词:
一、decline
英 [dɪˈklaɪn] 美 [dɪˈklaɪn]
v衰退;谢绝;婉言拒绝
1、Two is to decline a visit, since can keep stranger from trouble, return can decrease disease dissemination
二是谢绝参观,既可防止生人惊扰,还可减少疾病传播。
2、We decline pudding but order a double espresso for me and green tea for him as the table is swiftly cleared
我们谢绝了布丁,但因为桌子很快空了,我又点了一杯双份意式浓缩咖啡,他点了一杯绿茶。
二、reject
英 [rɪˈdʒekt , ˈriːdʒekt] 美 [rɪˈdʒekt , ˈriːdʒekt]
v拒绝接受;不予考虑;拒收;不录用;拒绝接纳;(因质量差)不用,不出售,不出版
1、You make friends with people and then make unreasonable demands so that they reject you
你和别人交朋友,然后向人家提出无理要求,结果被人家拒绝。
2、The danger is that recalcitrant local authorities will reject their responsibilities
危险在于抗命不遵的地方当局将拒绝履行他们的职责。
一、用法:
1、refuse的基本意思是“拒绝”,指由于不情愿或不愿意而对某项要求或事物给予否定的回答或不接受某物或不肯做某事。在口语中, refuse还可接表示饮食的名词作宾语,意为“吃不来…,喝不来…”。
2、refuse可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后可接名词、代词或动词不定式作宾语,有时也可接双宾语,其间接宾语可以转化成介词to的宾语。可用于被动结构。
3、refuse的主语一般为人,但间或也可用动物或无生命事物作主语。
4、refuse可用于进行体,表示“坚持”。
二、短语:
1、refuse a command拒绝执行命令。
2、refuse a job拒绝接受工作。
3、refuse a present拒绝礼品。
4、refuse an office推辞某职务。
扩展资料近义词:reject
1、读音:英 [rɪˈdʒekt , ˈriːdʒekt] 美 [rɪˈdʒekt , ˈriːdʒekt]
2、释义:拒绝接受。
3、语法:reject的基本意思是“拒绝,抵制”,表示主观上不肯承认、接受或服从。这种拒绝有时指正面地、公开地拒绝,也可指说话者的否定或敌视的态度,可用于语言上,也可用于行动上。
4、用法例句:It lies with you to accept or reject the proposals
5、白话译文:接受或是拒绝这些建议由你决定。
这个问题我会,虽然本人英语口语不是很好,但是对英语四六级词汇还是很熟悉的~给大家总结了一个表格可以先粗略看一下:
一、含义解释及音标:
turn down(英:/tɜ:n daʊn/,美:/tɝːn daʊn/):婉言谢绝,拒绝(通常用于拒绝邀请、建议等)。
refuse(英:/rɪˈfjuːz/,美:/rɪˈfjuz/):拒绝,表示坚决不接受(通常用于拒绝要求、提议等)。
二、语法使用及用法不同之处的对比:
turn down:通常用于表示婉言拒绝,比 refuse 更委婉,常用于拒绝邀请、建议等。常与名词、代词或动名词搭配。
refuse:表示坚决拒绝,用法比 turn down 更直接,通常用于拒绝要求、提议等。与名词、代词或不定式搭配。
三、具体用法举例:
turn down:
a She had to turn down the invitation to the party(她不得不婉言拒绝了参加派对的邀请。)
b The manager turned down his proposal(经理拒绝了他的提议。)
c I had to turn down the job offer because it required relocation(由于需要搬家,我不得不婉言谢绝了这份工作邀请。)
refuse:
a He refused to give up his seat(他拒绝让座。)
b They refused our request for help(他们拒绝了我们的求助。)
c She refused to accept the money(她拒绝接受这笔钱。)
五、充分全面的决策参考:
在日常交流中,根据需要拒绝的对象和情况,选择 turn down 或 refuse 的使用。与亲朋好友交流时,可以使用 turn down 以表示礼貌,避免伤害对方的情感。在正式场合或需要表明坚决立场时,可以使用 refuse。
六、类比:
turn down 和 refuse 的区别类似于中文中的“婉言谢绝”和“拒绝”之间的区别。前者更为委婉、客气,后者则更为直接、坚决。在实际使用时,要根据不同情境和对象做出适当选择。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)