形容词 a [B]
1
中部的,中间的
They sat in the middle row
他们坐在中间一排。
2
中等的,中级的
He was a man of middle height
他是中等个子。
3
(大写)中古的
名词 n [C]
1
中部,中途;中央[the S]
I was in the middle of my work when he called
他打电话来的时候,我正在忙。
It is already the middle of summer
现在已是仲夏了。
2
口(人体的)腰部
及物动词 vt
1
把放在中间;把对折
不及物动词 vi
1
放在中间;对折间
あいだaida
名
1 间隔,距离。(间隔、へだたり〕
街头には一定の间を置いて花が植わっている/街头上隔着一定的距离栽有花木。
行と行の间をあける/行间留出间隔。
2 间,中间。(相対する二つのものの関系。)
3国の间で协定を取り交わす/在三国之间交换协定。
しおりを本の间にはさむ/把书签夹在书的中间。
日中両国民の间には多くの共通点がある/中日两国人民之间有很多共同点。
间に立つ/居间;居中调停。
3 〔期间,时候,工夫。(期间、一続きの时间。〕
この间/前几天。
その间/那个期间。
长い间/好久;长时期;长期
最初の间/开始的时候;开头
休みの间も学习を続ける/休息的时间还继续学习
3年の间に三つのビルをたてた/三年的时间盖了三座大楼
わたしが生きている间は…/在我有生之日……
4 关系。(间柄。仲。)
彼との间がしっくりしない/同他的关系不融洽。
5 开间,空隙,缝隙。(二つの物に挟まれた、あいている部分。)
云の间から月が见える/从云缝里看月亮。
6 《惯用语》
(1)间(あいだ)に立つ(たつ)。/从中调停。(仲介する。)
(2)间(あいだ)に入る(はいる)。/居中调停。(対立する両者の间に入って、交渉や话し合いの取りまとめをする。)
道
どう-dou
接尾
1 道。(律令制で、机内以外の诸国を大别した行政区画。东海道、东山道、西海道など。)
东海道/东海道。
2 道路。(人の踏みおこなうべき道。)
自然游歩道/自然环境中的人造散步路。
3 艺术,学问。〔芸や学问〕
茶道/茶道。
花道/插花。
武道/武术。
间,偏旁是:门
汉字释义:
[ jiān ]
1方位词。中间。
2方位词。一定的空间或时间里。
3一间屋子;房间。
4房屋的最小单位。
5姓。“闲”
[ jiàn ]
1空隙。
2嫌隙;隔阂。
3隔开;不连接。
4挑拨使人不和;离间。
5拔去或锄去(多余的苗)。
中间_词语解释拼音:zhōng jiān
解释:1两者(人或地、时、物)之间;当中。2介绍。3里面。4房屋内居中的房间。5犹言之间或“在……过程中”。表时态。6指中间派。7间隔。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)