1、当你不按shift键,直接按引号键,出来的就是单引号。
2、使用智能输入法:搜狗拼音或者QQ拼音输入“danyinhao”得到的效果图。
3、在Word中插入。插入--符号--标点符号,选择字体为:Viner Hand ITC,找到单引号插入即可。
1、首先,打开一个Excel工作表,在工作表中用鼠标左键点选A1单元格。
2、然后,右键单击选中的A1单元格,在右侧d出的菜单列表中点击设置单元格格式的选项。
3、接着,在设置单元格格式的小窗口中,依次点击数字——分类下的文本——底部的确定按钮。
4、最后,如图所示,在单元格A1中输入英文的单引号即可。
怎么打出一对双引号:要打双引号,就要先有中文输入法,然后切换好中文符号(中问的句号是空心的,英文句号是实心的),然后按SHIFT+键就可以了,在字母L的右边第二个键。打第一个是开双引,再打一个就是闭双引了。
英文状态下,按住键盘上双引号所在的键位,出来的是英文引号"";中文状态下,按住键盘上双引号所在的键位,出来的是中文引号“”;使用shift可以自由切换中英文输入法,然后按下键盘上的shift不要送开,再按两下”,就可以打出双引号“”了。
英文引号是符号,是这种("")。
示例:
1、“Well,”the foreigner said to him ,“you look like an engineer”
“嗯,”外国人对他说,“你看起来像个工程师。”
2、Chapter three is entitled“The Internet ”
第三章题为“互联网”。
英语翻译技巧:
省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)