翻译成中文,急急急用

翻译成中文,急急急用,第1张

Kyle MacDonald , a 26 – year – old from Vancouver, is a man born in Montreal who has just achieved his life’s aim of owning his own home MacDonald, who has spent much of his time since graduating from college back-packing round Europe and Asia and whose main income appears to come from working as a pizza-delivery man , decided last year that he wanted to settle down and “put down some roots” However, when he checked the real estate(房地产) market, he quickly realized that he had no chance of getting the money on a home of his own
凯尔麦克唐纳, 26 -年份-岁,来自温哥华,是一个人出生在蒙特利尔谁刚刚实现了他人生的目标是拥有自己的主页。麦克唐纳,谁花了很多时间,因为他从大学毕业回包装一轮欧洲和亚洲出现,其主要收入来自工作作为比萨饼交付的人,在去年决定,他希望能够安顿下来,并“提出了一些根源“ 。然而,当他检查了房地产(房地产)市场,他很快就意识到,他已经没有机会得到的钱在家里自己。
So he came up with an inventive solution Using the power of the Internet, he decided to try to trade his way to a house His starting offer One red paper clip(夹子) Of course, he didn’ t expect someone to offer him a house for the paper clip He simply wanted to trade it for something that was more valuable 14 trades later, he is now the owner of a house in Kipling, Saskatchewan
于是,他想出了一个创造性的解决办法。利用因特网的力量,他决定尝试贸易他带到一所房子。他的出发提供?一个红色回形针(夹子) 。当然,他没指望有人向他提供了所房子,回形针。他只是想贸易它的东西是更有价值。 14日交易后,他现在是老板的家中吉卜林,萨斯喀彻温省。
His first trade took place when two women from his hometown of Vancouver offered him a pen in the shape of a fish “They eat nothing except vegetables,” explained Kyle “Writing with a fish went against their beliefs” MacDonald then traded the fish-pen for a doorknob, then the doorknob for a wood stove Further business brought him an electric fan and a small vehicle on tracks that people use to ride across snow and ice After nine trades, he had a recording contract at a music studio in Toronto
他的第一个贸易发生在两个女人从他的家乡温哥华愿意为他提供笔形状的鱼类。 “他们吃什么除蔬菜,解释说: ”凯尔。 “写作的鱼违背他们的信仰。 ”麦克唐纳然后交易鱼笔的门把手,然后门把手的木材炉。进一步的业务使他电风扇和小型车的赛道上,人们使用骑跨雪和冰。经过9个交易中,他有一个录音合同在音乐工作室在多伦多。
But Kyle pressed on, still felt certain that he would eventually get a house After trades which brought him the opportunity to spend a day with rock star Alice Cooper and to have a small part in a Hollywood movie, he struck gold
但是凯尔压上,仍感到肯定,他将最终获得一所房子。经过行业带来的机会,他花了一天的摇滚明星爱丽丝库珀,并有一小部分在一部好莱坞影片,他击中金牌。
When words of Kyle’s astonishing trade journey reached the people of Kipling, Saskatchewan, they decided to make their move The population of the town is little more than l ,000, and falling fast By offering the keys to an empty house on Main Street, Kipling hoped to bring much needed publicity to the fading tan And he seemed to have succeeded
当话凯尔的惊人之旅达成贸易人民吉卜林,萨斯喀彻温省,他们决定把他们的举动。人口的城市是多升, 000人,下降快。通过提供的钥匙,一个空房子主要街,吉卜林希望带来迫切需要的宣传衰落谭。他似乎已经成功!

一张纸条静静地栖身在我书桌的一角,已经随着时间的消逝而逐渐变黄弯曲。那是我母亲给我的一张卡片,上面只有四句话。母亲在卡片上盛赞我这个本来并无资格的作家能力不凡。
每句话都充满着浓浓的爱意,细细描述了我的追求带给父母的种种自豪。但是卡片上从来就没有出现过“但是”一词,而“并且”却出现过五六次。每当我看到这个卡片,它都提醒我自问是否我也为自己的女儿做同样的事情。我曾经自问我有多少次对他们说“但是。”
尽管我们大女儿的成绩单通常全部都是A,但每个学期都会有老师说她在课堂上说话太多,我总是忘记问老师大女儿是否在行为自控上有所进步,是否她的评论有助于问题讨论以及是否她曾鼓励沉寂的孩子开口讲话。相反,我回家时都会这样和她打招呼,“恭喜!你的成绩让你爸爸和我深感自豪,但是你可否在课堂上低调一些?”
我注意到,其他的父母也这样做。“我们全家团聚在一起,准备过圣诞节,但是凯尔(Kyle)却偷偷跑出去玩他的计算机新游戏。”“那个冰球队赢了,但是麦克(Mike)最后那个球本该进的。”但是,但是,但是。。。
事实情况是“但是”令人不高兴?——“并且”使人高兴。说到我们的孩子,任何鼓励都能使他们感到快乐,所以感觉良好是不二法则。
“不说但是!”,这是对快乐的呼唤。我如果忘记这一点,母亲的小纸条会提醒我。

楼上的翻译的真直啊……您们那种中式英文老外能看懂吗?
Hi Skye,
How are you doing these days I'm kyle (为什么要问候电脑呢,好奇怪,非要问候的话就说how is you computer now still working well)
I guess you might be playing WOW when you get my email, I hope this will not distract you:) You could not meet me online in the middle of this month, because I have to leave internet world and go back home to work I think some day you may go somewhere for beautiful girls :) btw I will tell you my number as soon as I bought a cell phone, it won't takes long time
I'm glad to know you, skye You are a warm-hearted and friendly Austrilian It was a pleasant time to play WOW with you Let's keep in touch! (“想你”就别说了吧,男生对男生,这样讲有歧义的。非要说的话就说I'll miss you吧)
Wish you all the best
yours (你的名字)

综述:

我知道我爱你

歌手:野人花园专辑:我知道我爱你

也许是吧抯 直觉

有些事你就是不知道,问题

就像在你的眼里,我瞬间看到了我的未来

就这样,我想我抳我找到了我最好的朋友

我知道这听起来可能有点像

有点疯狂

但我相信

在遇到你之前我就知道我爱你

我想我的梦想变成现实

在遇到你之前我就知道我爱你

我一生都在等待

只是没有韵律或理由

只有一种完成感

在你的眼里,我看到了丢失的碎片

我 寻找,我想我找到了回家的路

我知道这听起来可能有点像

有点疯狂

但我相信

在遇到你之前我就知道我爱你

我想我的梦想变成现实

在遇到你之前我就知道我爱你

我一生都在等待

一千个天使围绕着你跳舞

我找到了你,我就完蛋了

在遇到你之前我就知道我爱你

我想我的梦想变成现实

在遇到你之前我就知道我爱你

我一生都在等待

在遇到你之前我就知道我爱你

我想我的梦想变成现实

在遇到你之前我就知道我爱你

我一生都在等待

在这一对话中,Jean Simmons 要开始她的第一次商务旅行。她正和同事Kyle Mathews谈论此Jean: Hey Kyle, guess what! The boss is sending me to the West Coast for a marketing seminar next month
嗨,Kyl,你猜怎么着!老板下月要我去西海岸参加一个市场营销研讨会。
Kyle: Ah hah, you must be happy You've been itching to go on a business trip for months
啊哈,你肯定很高兴。你想出差都想好几个月了。
Jean: Yeah, and he said there'll be more coming up, so I should get a
corporate card Problem is, I don't know how to proceed, and I didn't
want the boss to know that Can you fill me in
是的,他说以后还有更多。所以我应该有一张公司xyk。但问题是我不知道如何申请,而且不想让老板知道。你能帮我吗?
Kyle: Sure, no problem First, go see the secretary and tell her where
you're going and when She'll arrange for transportation and hotel
through our travel agent, and give you the tickets and itinerary in a
few days At the same time, ask her for an application form for the
card
当然了,没问题。首先去找秘书,告诉她你要去哪儿,什么时候去,她会通过我们的旅行代理,为你安排交通和酒店,并在几天内给你旅程表。同时问她要一张xyk申请表。
Jean: Will I use the card for everything
一切费用都要用那张卡吗?
Kyle: No, we have company credit arrangements with some major airlines
and hotels For this trip, you'll probably only use it for food Not all
restaurants accept the card, so you may have to pay cash
不,我们和一些主要航空公司和酒店都有公司信用协议。这次旅行你也许只会用它来吃饭。但并不是所有的饭店都接受这种xyk。你也许要付现金。
Jean: Do I pay out of my own pocket
我要花自己的钱吗?
Kyle: Afraid so We used to have cash advances, but the company stopped that when they started issuing cards
恐怕是。我们以前是预支差旅费,但自从公司使用xyk后,就停止了。
Jean: Will the company reimburse everything
公司会报销所有费用吗?
Kyle: No, there are maximum
per diem rates I'll give you a list Of course, personal items aren't
covered And make sure you keep all your receipts You'll have to attach
them to your expense account when you get back
不,有每日最高限额。我会给你一个表。当然私人用品不算在内。记得必须保留所有收据。回来后,你必须把他们贴在报销单上。
Jean: Anything else
还有其他的吗?
Kyle: Since you'll be traveling often, apply for a frequent flyer card
Gathering frequent flyer miles is one of the perks of OCS travel And
let me know how you like living out of a suitcase
既然你要经常出差,去申请一张飞行积分卡。积累飞行里程是商务旅行的额外补贴之一。到时候告诉我你是怎么带着旅行包生活的。


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/yw/13200915.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-06-19
下一篇 2023-06-19

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存