问题二:金山快译能不能翻译英文软件 打开金山快译。打开需翻译的软件,点一下该软件的界面任何部位(为了确保选中该软件)。然后点金山快译李蠢的“译”按钮,即可。
若要永久汉化,则点“永”按钮,然后依提示一步步做。
问题三:用金山快译怎样汉化软件啊 金山快译可以进行软件的菜单或者工具名称的翻译,并不可以进行汉化。。汉化要在网上找汉化包或者找汉化论坛去帮忙。。或者直接找汉化过的软件。。
问题四:如何用金山快译1.0汉化ansys 增加新词--保存导入--调用新词导出 ,安装了金山快译,EXCEL的工具栏中应该会有金山快译按键。
问题五:甚么叫金山快译的汉化包?如何编辑汉化包? 英文版的金山快译?哈哈哈哈哈哈笑死了!
这位同学拜托不清楚就不要回答好不好呀。会笑死人的呀!
金山快译本身就是用来汉化英文软件的,而且是国产软件,还要汉化呀!哈哈哈哈我要笑死了……。
但这个所谓“汉化包”只能在金山快译上使用,不同于其他的软件汉化程序。
同类的软件还有“晴窗大侠”,他的汉化文件叫“字典包”。我见议你用这个。
还有金山快译太烂,估计没多少人用得好,与其搞得这么麻烦,还不如直接上网找中文版或汉化版的软件来得快。
问题六:为什么金山快译永久汉化不能汉化软件? (1)只要将要汉化的软件的快捷方式加到“开始”菜单中就可以了(永久汉化只搜索“开始”菜单中有汉化包的软件,你开始菜单中没有软件的快捷方式,所以不会列在可汉化软件列表中了)。
(2)如果软件不能永久汉化,可能的原因有:
软件的资源被压缩或修改过,资源不标准(如ACDSee 3.0 Trail,Ultra Edit 8.0b等);软件自己有多语言解决方案,自备语言包,在运行时自行更换资源(如flashGet,NetAnts等);软件设计者将文本信息硬编码在代码中;软件开发商制作的汉化包没有包括所有包含资源的动态库(会在以后逐渐补充和提高,请关注每周更新的金山词霸网站快译汉化包下载栏目);软件作了自校验的程序(如Cuteftp 4.2)。
但这些软件都可以动态汉化(即使用软件时打开快译,用“汉”功能)。
另外,由于动态汉化也是要调用汉化包的,而永久汉化的列表是根据汉化包来列出的,所以有的不能永久汉化的软件也在列表内。
问题七:如何将英文软件翻译成中文使用! 10分
问题八:汉化工具哪个好 主要看你用来汉化什么软件 如果一般文档,用金山快译, 如果是PHOTOSHOP可以用双语精灵 如果是3D用晴窗中文大侠 不过一般软件现在都有中文版的
问题九:金山快译如何翻译软件 打开金山快译。打开需翻译的软件,点一下该软件的界面任何部位(为了确保选中该软)。然后点金山快译的“译”按钮,即可。
若要永久汉化,则点“永”按钮,然后依提示一步步做。
只能用暴力破解,但可以自编字典,把常用密码或数字,字母加入其中,这样效率要高些。RAR Password Recovery。有时强行加密码,也能把原来密码碧中给覆盖,但这方法成功率不高啊!其他方法应该不存在,这可比破解MD5难多拉。
如果文件不是很重要,建议放弃1.网上下载的压缩文件吗?解压时看看有没有密码提示的,从哪个网站下的,用那个网站的地址试试。
2.朋友或同事压缩的文件?用他(她)的生日、手机号、qq号什么的悔唯山试试,有时可能加对方姓名汉语拼音等等。充分思考对方行为习惯。
3.网上搜索到的破解软件都要花很长时间才能解压,而且没有注册的一般解三位到六位数字,根本没有什么用。要有用的就要注册收费的。如果需要,给我留言山尘。
只能帮你这么多了!一般的暴力 破解都费时间的!!只能用暴力破解,但可以自编字典,把常用密码或数字,字母加入其中,这样效率要高些。RAR Password Recovery。有时强行加密码,也能把原来密码给覆盖,但这方法成功率不高啊!
其他方法应该不存在,这可比破解MD5难多拉。
如果文件不是很重要,建议放弃。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)