Windows下的文字到了Linux下乱码原因是Windows中默认的文件格式是GBK(gb2312),而Linux一般都是UTF-8,编码格式不相同导致的乱码。
几种解决办法如下:
1、在Windows上用记事本把文件,选择另存为编码方式改为 UTF-8;
2、在Linux上用vim编辑,在命令模式下输入:
:set fileencoding=utf-83、iconv 转换,iconv的命令格式如下:
iconv -f encoding -t encoding inputfile#比如将一个GBK编码的文件转换成UTF-8编码
iconv -f UTF-8 -t GBK file1 -o file2
#转码后,在Linux上面就不会乱码了
Linux文件名、文件内容乱码,主要原因是windows上的中文编码默认是GBK,而Linux默认中文编码为UTF-8,由于编码不一致,所以导致乱码问题。为了解决这个乱码,需要对文件进行转码,具体如下:
1、前提保证已安装了convmv;
2、具体convmv的用法:
Convmv –f 源编码 –t 新编码 [选项] 文件名
一般常用参数:
-r 递归处理子目录
--notest 真正进行 *** 作,默认情况下是不对文件进行真实 *** 作的,只是一个预览
--list 显示所有支持的编码
--unescap 可以做一个转义
3、比如我们有一个utf8的文件名,要求转换成gbk编码,命令如下:
Convmv –f utf-8 –t gbk –notest 文件名
也可以使用linux下最好用的编码转换工具iconv来进行转码 *** 作。
例子:将GBK编码的文件转换成UTF-8
iconv -f GBK -t UTF-8 gbkfile.txt >utf8file.txt
批量转换方法:
1. 生成相应的目录结构:
find origin -type d -exec mkdir out{} \
根据origin下的目录结构,生成相应的目录结构到outorigin下;
2. 转换匹配的文件编码:
find origin -type f -name '*.java' -exec iconv -f GBK -t UTF-8 {} -o out{} \
将origin目录下后缀为java的文件编码从GBK转换成UTF-8,并保存在outorigin目录下。注意,先确定源文件的编码格式,选择相应的编码(这里是GBK的),否则转换出来的还是乱码。
3. 还可以继续转换其它匹配的文件:
如:转换HTML文件
find origin -type f -name '*.html' -exec iconv -f GBK -t UTF-8 {} -o out{} \
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)