大概在十几年前,自动车还是大家比较流行的出门工具。后来人们觉得骑到很远的地方比较费劲,给自行车加上了电瓶,这就成了当时简易的电动车版本。同样的在python3的re模块中,正则表达式经常和re放在一起使用,小编认为两者的关系就类似于自动车和电瓶的组装,大家觉得呢?下面就讲讲结合在一起怎么使用吧。
# 推荐使用 Python 正则表达式的几个步骤 import re regex = re.compile(r'正则表达式') # 创建一个 Regex 对象,使用 r'' 原始字符串不需要转义 regex.match() # regex.search() # 返回一个 Match 对象,包含被查找字符串中的第一次被匹配的文本 regex.findall() # 返回一组字符串列表,包含被查找字符串中的所有匹配 regex.sub() # 替换字符串,接收两个参数,新字符串和正则表达式 ...
简单示例:
>>> import re >>> regex = re.compile(r'bw{6}b') # 匹配6个字符的单词 >>> regex.search('My phone number is 421-2343-121') >>> text = regex.search('My phone number is 421-2343-121') >>> text.group() # 调用 group() 返回结果 'number' >>> regex = re.compile(r'0d{2}-d{8}|0d{3}-d{7}') # 注意分枝条件的使用 >>> text = regex.search('My phone number is 021-76483929') >>> text.group() '021-76483929' >>> text = regex.search('My phone number is 0132-2384753') >>> text.group() '0132-2384753' >>> regex = re.compile(r'(0d{2})-(d{8})') # 括号分组的使用 >>> text = regex.search('My phone number is 032-23847533') >>> text.group(0) '032-23847533' >>> text.group(1) '032' >>> text.group(2) '23847533' >>> regex = re.compile(r'(0d{2}-)?(d{8})') # ?之前的分组表示是可选的分组,如果需要匹配真正的?,就使用转义字符? >>> text = regex.search('My phone number is 032-23847533') >>> text.group() '032-23847533' >>> text = regex.search('My phone number is 23847533') >>> text.group() '23847533' >>> regex = re.compile(r'(Py){3,5}') # Python 默认是贪心,尽可能匹配最长的字符串 >>> text = regex.search('PyPyPyPyPy') >>> text.group() 'PyPyPyPyPy' >>> regex = re.compile(r'(Py){3,5}?') # ? 声明非贪心,尽可能匹配最短的字符串 >>> text = regex.search('PyPyPyPyPy') >>> text.group() 'PyPyPy'
其它正则规则可自行测试。下面是 Python 正则表达式的常用方法:
# 这里测试 findall() 以及 sub() # findall() >>> regex = re.compile(r'0d{2}-d{8}|0d{3}-d{7}') >>> regex.findall('Cell: 021-38294729, Work: 0413-3243243') ['021-38294729', '0413-3243243'] >>> regex = re.compile(r'Hello w+') >>> regex.sub('Hello Python', 'falkdjfsk Hello c sldfjlksdj Hello java sdfsj') 'falkdjfsk Hello Python sldfjlksdj Hello Python sdfsj'
相信通过以上的三段代码,小伙伴们已经初步体会re结合正则表达式的运用了,看不懂的小伙伴多试几遍哦~更多Python学习推荐:PyThon学习网教学中心。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)