"撒油那拉"是什么意思?

"撒油那拉"是什么意思?,第1张

"撒油那拉"是日语中再见的意思,是感叹词,原是さようなら(sa you na la)。奈良因天灾多,天皇被迫迁都京都,离开奈良时说了一句,さようなら。现在一般用于长时间的分离,3个月以上的。

徐志摩有首著名的诗叫《沙扬娜拉》———赠日本女郎:最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,道一声珍重,道一声珍重,那一声珍重里有蜜甜的忧愁——沙扬娜拉!

这里的沙扬娜拉就是撒油那拉。

是《PLANET》。

《PLANET》是日本组合ラムジ作词作曲并演唱的一首日文歌曲,收录于专辑《3ラムジ (3 Lambsey)》。

歌词:

どうやって こうやって

do u ya tte ko u ya tte

要怎么做?就这么做

また ほら 君(きみ)と话(はな)そうか?

ma ta ho ra ki mi to ha na so u ka

嗯...现在还能和你说话吧?

あれだって これだって

a re da tte ko re da tte

那样也好,这样也好

今(いま)すぐ気付(きづ)いてくれ

i ma su gu ki zu i te ku re

真希望现在你能快点觉察到我

仆(ぼく)は君(きみ)の惑星(プラネット) 回(まわ)り続(つづ)けて

bo ku wa ki mi no pu ra ne tto ma wa ri tsu zu ke te

我是一颗不停地围绕你转动的行星

いつも君(きみ)のそばで 黒点(ほくろ)数(かぞ)えてたけれど

i tsu mo ki mi no so ba de ho ku ro ka zo e te ta ke re do

我本会一直在你的身边,即使只是细数你的小缺点

サヨナラなんてないよ

sa yo na ra na n te na i yo

没有再见

今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ

kyo u ka ra mi chi wo ha zu re n da

今天我要开始偏离你的轨道

最後(さいご)まで见(み)送(おく)ってよ

sa i go ma de mi o ku tte yo

目送我吧,直到最后

永远(えいえん)に离(はな)れてくんだ

e i e n ni ha na re te ku n da

因为我将要永远与你分离

ラララ...

ra ra ra

啦啦啦

どうなって こうなって

do u na tte ko u na tte

为什么会变成这样

结局(けっきょく) 独(ひと)り伫(たたず)んで

ke kkyo ku hi to ri ta ta zu n de

最终仍旧是我独自一人伫立在这

失(うしな)って 勘(かん)づいて

u shi na tte ka n zu i te

失去之后 才意识到

今(いま)さら 戻(もど)れやしない

i ma sa ra mo do re ya shi na i

事到如今 再也回不去了

君(きみ)のいない场所(ばしょ)で途方(とほう)に暮(く)れて

ki mi no i na i ba sho de to ho u ni ku re te

在没有你的场所,我完全不知所措

もう一度(いちど)引力(いんりょく)を感(かん)じたかったんだけれど

mo u i chi do i n ryo ku wo ka n ji ta ka tta n da ke re do

你对我的吸引力,到现在都还想感受一下

神様(かみさま)なんていないよ

ka mi sa ma na n te i na i yo

可是这世上并没有什么神明

いつまで待(ま)っても巡回中(じゅんかいちゅう)

i tsu ma de ma tte mo ju n ka i chu u

无论期盼到何时都只能在自己的轨道中巡回

选(えら)ばれない悲(かな)しみを

e ra ba re na i ka nashi mi wo

没有被选择的悲伤

何度(なんど)でも噛(か)みしめるんだ

na n do de mo ka mi shime ru n da

究竟还要再尝多少次?

君(きみ)は仆(ぼく)の太阳(たいよう)

ki mi wa bo ku no ta i yo u

你就是我的太阳

全(すべ)てを燃(も)やしたけれど

su be te wo mo ya shi ta ke re do

已将我的精力全部燃尽

サヨナラなんてないよ

sa yo na ra na n te na i yo

不要说再见

今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ

kyo uka ra mi chi wo ha zu re n da

从今天起就要偏离你的轨道

最後(さいご)まで见(み)送(おく)ってよ

sa i go ma de mi o ku tte yo

目送你,直到最后

永远(えいえん)に离(はな)れてくんだ

e i e n ni ha na re te ku n da

因为我将要永远与你分离


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/zaji/5791780.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-01-31
下一篇 2023-01-31

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存