“喜欢你”的日语读作“好きだ”,罗马音为:su ki da。在日语中,比起“我爱你”更喜欢用“我喜欢你(好きだ)”来向心仪的人表达爱慕。
日语中表达“我喜欢你”的说法有“君のことが好きだ”、“あなたのことが好きだ”等,“こと”在这里没有具体的含义。
程度更进一层的表达有“大好きだよ(我很喜欢你)”。
可别小看这个“好き”,配合各种语气、各种场景、各种情感,表达“我喜欢”的语句可以变化多样。
扩展资料
日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。1946年10月日本政府公布了“当用汉字表”,列入1850个汉字。1981年10月又公布了“常用汉字表”,列入1946个汉字。在教科书和官方文件中,一般只使用列入“常用汉字表”中的汉字。
每个汉字一般都会有两类读法:“音读”(音読み)和“训读”(训読み)。
“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“吴音”、“汉音”和“唐音”。但是,这些汉字的发音和现代汉语中同一汉字的发音已经有所不同了。“音读”的词汇多是汉语词汇。
“训读”是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法,“训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。
根据喜欢的程度,喜欢的说法也有很多就喜欢来说是“好き”(喜欢)
表示非常的喜欢可以用“大好き”(非常喜欢)
也可以再喜欢前面加上程度的副词とても(很)あまり(不怎么)全然(完全不)之类的词
构成:とても好きです(很喜欢)
あまり好きじゃありません(不怎么喜欢)
全然好きじゃありません(不喜欢)
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)