近义词:
爱憎分明:爱和恨的立场和态度十分鲜明;
黑白分明:黑色与白色对比鲜明,比喻事非界限很清楚,也形容字迹、画面清楚。
反义词:
是非不分:分辨不出正确与错误;
混淆是非:意思是故意把正确的说成错误的,把错误的说成正确的。
爱或恨都很分明,眼睛里容不得沙子,有什么不对都会说出来,不爱很分明的人,说话就会很委婉,让人听得舒服
爱憎分明
发音 ài zēng fēn míng
释义 憎:恨。爱和恨的立场和态度十分鲜明。
出处
示例 他很困惑,也很痛苦,想不到爱憎分明、坚强独立的小睛会怕人“闲话”。(陈若曦《耿尔在北京》)
1、爱恨分明是一个四字词语,没有下一句。爱恨分明可以理解为敢爱敢恨、是非分明,爱是爱,恨是恨,有多爱就有多恨,在爱恨的长河中,总会渐渐了解对方。
2、爱恨两方是因为太在乎对方,爱可以在一秒钟产生,情却需要一生来完成,爱要了解,也要开解,要道歉,也要道谢,要认错,也要改错,要体贴也要体谅,是接受,而不是忍受,是宽容,而不是纵容。
3、爱是支持,而不是支配,是慰问而不是质问,是倾诉,而不是控诉,是难忘而不是遗忘,是彼此交流,而不是凡事交待,是为对方默默祈求,而不是向对方诸多要求,可以浪漫,但不要浪费,可以随时牵手,但不要随便分手。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)