压马路一词来源于上个世纪七十年代,开始戏指小青年们在马路(街上)散步聊天,免费为国家压马路,把不平整的地方都踩平了。渐渐变成暗指“谈恋爱”、交朋友的同义词,广为使用直到今天,现在很多地方仍然把“压马路”作为“谈恋爱”的戏称。
“压马路”是“轧马路”的错误写法。压马路一词,原意是修建公路过程中,使用轧路机械将摊铺好的土石或沥青层碾轧平整,1989年在北京发展了新的施工工艺。
解释
压马路的意思和遛弯,逛街,溜达差不多。通常指男女恋人或情侣在谈恋爱期间出去闲逛,漫无目的的溜达,在马路上谈心,互相倾诉,将他们的爱写在马路上,扑在马路上,储存记忆,别人看不见只有他们能看见,在以后的日子里,无论是在一起或是分开,再经过这里会看到TA的影子,和美好的回忆。
而单纯的男人或女人结对逛街叫溜溜、走走等。
是90后和80后的通用词。
"压马路"一词,大连人在70年代以前用得比较多而现在相对说来用得少了。70年代以前,由于住房紧张,热恋中的青年男女"人约黄昏后",往往到屋外马路上去边遛达边倾吐心曲。那些从这一时期走过来的已婚夫妇戏称这些青年男女在"压马路"。意思是说他(她)们来回走,不断走,慢慢地将马路压实了。现在也可以指普通朋友无事可做时,漫无目的的在马路上走。也可以理解成逛街的意思。欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)