兔子国指的是中国。
在近代史中,“同志”这个词广为出现,方言中,和兔子的发音非常的相像,而且, “同志”的拼音开头也是兔子的开头,这就让兔子在曾经爱好讨论国家大事的网络论坛中频繁出现,既然如此,作者看到了,应该就受到了一定的影响。
第二种说法,同样认为“兔子”的叫法最开始是一种自嘲,但对具体来由的解释不尽相同:据说,有人因为中国在国际社会上的表现而讽刺中国为“人畜无伤小白兔”。
其他国家动物形象的由来:
美国,是一只白头鹰,这毋庸置疑,因为按照美国国徽上所特有的白头海雕,也是他们的国鸟所创作的。
毛熊,以及后面出现的各种熊,是苏联以及苏联解体后的俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯,这也不难猜测,苏联在中国人的印象中,就是拥有着很多毛熊,而且,苏联人也经常有不怕毛熊,与其游玩的视频、新闻爆出,那么毛熊自然是苏联形象的表现。
有三种说法。
第一种说法是,“兔子”的叫法最初是出于一种自嘲。在港台的论坛上,网民经常称呼大陆为“TG”,在网络戏谑的气氛下,大陆网友也开始以“TG”自称,念久了就成了“兔”;
第二种说法,同样认为“兔子”的叫法最开始是一种自嘲,但对具体来由的解释不尽相同:据说,有人因为中国在国际社会上的表现而讽刺中国为“人畜无伤小白兔”;
第三种说法是,一开始,中国的代表动物确实是熊猫,与世界上主要军事强国的动物象征——比如美国鹰、俄罗斯(苏联)熊、英国约翰牛、法国高卢鸡等——形成呼应;
但有一阵子,一个兔子蹬鹰的视频在各大军事论坛流传热播,此后,兔子的形象就慢慢取代大熊猫了。
发展:
“兔子”作为一种“行话”,形成规模大约是在2011年以后;几部重要的网络作品渐次出现。巧的是,这一年正是中国的兔年。
“兔子”这种说法从小众走向大众,是因为《那年那兔那些事儿》动画的热播。《那年那兔那些事儿》的原漫画比较粗糙,但也相对专业,其中一些“梗”只有军事迷才能看懂;
在成为动画片后,它的内容变得非常平易近人,且兼顾了娱乐与煽情,甚至能将两者融为一体。
比如,抗美援朝的志愿军兔子在暴风雪中挺立的画面,伴随着这样的旁白:“我们在这里吃炒面配雪,是为了祖国的亲们,能为甜咸豆腐脑战上十页。”
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)