2、意思都是在艰苦困难的环境中经受锻炼。在现代汉语中,“磨liàn”该写成“磨炼”还是“磨练”,曾经颇有争议。96年修订版以前的《现代汉语词典》均只收“磨练”,未收“磨炼”。
在现代汉语中,“磨lian”该写成“磨炼”还是“磨练”,曾经颇有争议。1996年修订版以前的《现代汉语词典》均只收“磨练”,未收“磨炼”。有些著述明确指出,“磨炼”是错别词,应改为“磨练”。
磨练与磨炼是一组异形词,写法不同,意义相同,意思都是在艰苦困难的环境中经受锻炼。
随着对异形词的不断规范,两者一定会有去留。
拓展资料:如《常见错别字辨析手册》(杜维东等,北京体育学院出版社,1988)167页和《形近易误字八百组》。出处:
《朱子语类》卷十七:“只恁地强信不得,须是学到那田地,经历磨鍊多后,方信得过。”
明 王守仁 《传习录》卷上:“此时正宜用功;若此时放过,闲时讲学何用?人正要在此等时磨鍊。”
清 百一居士 《壶天录》卷中:“昔 贾长沙 以经济之才,备 宣室 之问, 汉文 知其才,而欲磨鍊其才,故未大用。”
老舍 《茶馆》第三幕:“我在外边也混了这么多年,磨练出来点了,谁跟我瞪眼,我会伸手打!”
巴金 《无题·先死者》:“ 中国 的土地在受难,在受磨炼,在受熬煎。”
注:“磨练”一般亦作“磨炼”,关于这两词中“liàn”的写法一直饱受争议,故此编者未作改动。
参考资料:磨练 百度百科
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)