day
up
这是一个中国式的玩笑英语原文好象是这样的"good
good
study,day
day
请特别注意
:语法上是错误,大家平时开玩笑说说可以,决不能当做正确的,在文章中应用
问题一:天天向上怎么说英语翻译 Study hard, and you will make progress. 好好学习,天天向上天天向上: make progress every day
问题二:努力学习 天天向上 英语怎么说 Good good study,day day up!欢迎追问
问题三:努力学习 天天向上 用英语怎么说 努力工作,努力学习,天天向上。
Work hard,?study?hard,?every?day.
问题四:天天向上用英语怎么说 make progress every day.
问题五:天天向上的英文翻译 如果是直译的话 就是楼上说的 day day up
可是如果是好好学习 天天向上的话 那亥是 study hard every day
(其实好像有些专家也承认了这种直译)
如果是最佳的话 感谢你
问题六:好好学习,天天向上。用英语怎么说,谢了 中式“英语”,Good good study,day day up.不只老外听不懂,语法也有待商榷。
正确的译法是:Study well(hard) and 鼎ake progress every day.
问题七:好好学习天天向上 用英语怎么说 好好学习,天天向上。
Study well(hard)and make progress every day.
好好学习,天天向上。
Study well and make progress every day. 你今年要好好学习。
You must get down to your studies this year.
如果你愿意在剩下的3周里好好学习,你还是能对付考试的。
You can still be ready for the exams if you will lay yourself down to your study during the remaining three weeks.
我多么后悔在树林和田野浪费的时间,那是我本该好好学习和贪玩荒废了的日子。
How I regretted the hours loafed away in the woods and fields,the days when I had played and should have studied.
从这儿以后,我们要好好学习。
From now on we'll study hard.
你把它好好修一修可以吗?
Could you give it good trimming?
在外语学习上没有捷径,我们必须每天练习,只有这样我们才能精通它。
There is no short cut in the study of a foreign language.We must have drills every day.Only in this way can we have a good mand of it.
我天天学习英语。
I study English every day.
我以前每天晚上出去玩,但我已决定改过自新,多多呆在家里,集中精力学习。
I used to out every evening but I've decided to turn over a new leaf and stay at home more to concentrate on my studies.
问题八:英语天天向上怎么说? GOOD GOOD STUDY, DAY DAY UP~~~
以上当然是开玩笑了;
以下可以参考:Study hard and make prog绩ess day by day.
问题九:好学习天天向上用英语怎么说 英文原文:
Good good study,day day up
英式音标:
[g?d] [g?d] [?st?d?] [de?] [de?] [?p]
美式音标:
[?d] [?d] [?st?di] [de] [de] [?p]
问题十:天天向上怎么说英语翻译 Study hard, and you will make progress. 好好学习,天天向上
天天向上: make progress every day
Day day up.LZ不要觉得奇怪,英语本没有这个表达,但是中国人用的这个中式英语多了,也被承认为正确的表达方式了.例句:好好学习,天天向上:Good good study,day day up. 如果LZ想要意思不如上述表达那么精准,表达稍有...欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)