当你安装完vim之后找到他的安装路径,找到这个文件/vim/_vimr这个文件,这是vim的配置文件。想把他改成utf-8的,可以用vim打开这个配置文件,然后在其中添加如下代码:
set encoding=utf-8
set termencoding=utf-8
set fileencoding=chinese
set fileencodings=ucs-bom,utf-8,chinese
set langmenu=zh_CN.utf-8
source $VIMRUNTIME/delmenu.vim
source $VIMRUNTIME/menu.vim
language messages zh_cn.utf-8
language messages zh_cn.utf-8
我们使用Vim编辑器的时候,默认都是没有语法高亮和行号的。那么如何设置呢?下面我给大家分享一下。
工具/材料Vim编辑器
01首先我们用vim命令打开一个文档,如下图所示
02接下来进入到文档以后我们会看到并没有语法高亮和行号样式,如下图所示
03然后我们进入Vim的命令模式,在下方输入syntax on命令设置语法高亮,如下图所示
04然后输入set number命令给文档开启行号,如下图所示
05设置完了以后我们保存退出文档,然后在进来的话就会看到设置的效果都没有了,如下图所示
06接下来我们用vim打开vimrc文档,如下图所示,这个文档是所有的vim样式文档
07打开vimrc文档以后我们按i进入编辑模式,输入刚才的syntax on和set number命令,然后保存退出,如下图所示
08最后我们在重新通过vim进入文档就会看到现在就自动有语法高亮和行号了,如下图所示
vim的使用环境比较复杂,可以通过terminal在本地使用(比如Mac或Linux主机),也可以ssh连接到远程服务器使用,还可以使用gvim。这里主要讨论terminal下的使用,搞清楚了vim在terminal下的编码设置,gvim相对更简单,自然也就了解了
首先我们要理解字符和字节的区别,字符是用来显示的,而字节是存储和传输时使用,网络传输的是字节流,文件存储的也是字节流,而编辑器要显示文件内容,就需要转化为字符来显示,字符和字节之间的关系可以定义如下
可见encode和decode是一对逆向 *** 作,它们都需要指定编码方案,如果编码方案不一致,则会 *** 作失败
通过terminal *** 作远程vim时,其数据流向可以表示如下
在这个流向里,只有terminal和vim需要显示字符,其它进程或服务只是做数据传输,如果只是单纯传递二进制数据,是不需要涉及编码解码的,只有当显示字符的时候才需要进行解码,因此只有terminal和vim需要配置编码,而terminal需要和本地shell打交道,远程vim也需要和shell打交道,shell的编码也至关重要
terminal本身也是一个进程,最终的字符显示都需要由terminal来完成,我们在terminal上输入字符也会由它进行编码之后再传递,简单来说就是
这里编解码方案就是terminal需要配置的
locale命令也可查看shell编码设置,以LC_开头的代表系统不同类别的编码方案,分为如下几类
至于最终选什么方案,其优先级如下
也就是说一切都以LC_ALL为主,如果没有设置,则查找LC_*对应的设置项,如果仍旧没有,则使用LANG的设置,影响字符显示的为LC_CTYPE项,为了便于描述,后续提到shell编码时一律指LC_ALL项,设置shell编码方式如下
假设我们本地terminal编码设置为UTF-8,shell编码设置为GBK,当我们在terminal上输入中文字符时,会显示为乱码或不显示
我们分析一下在终端输入shell命令时的数据交互
将terminal和shell看做两个服务,它们之间需要进行数据交互,在发送数据时进行编码,在收到数据时会进行解码,如果编码方案和解码方案不一致,就会导致乱码或失败,表现形式就是在terminal上输入中文命令时会显示异常,执行结果也不符合预期
如果用ssh登陆远程shell,则远程shell的编码配置和本地shell一致,在通过 ssh -v 可以打印ssh在登陆过程中做了哪些事
因此我们第一个要点是
vim和编码相关的有4个设置项
可见vim的编码设置相当复杂,我们还是以具体的实例来分析这些编码设置的作用
不管是打开本地vim,还是打开远程vim,我们首先保证本地shell的编码设置和terminal一致,这样涉及到编解码的数据流可以简化为
vim打开文件,最终还是在terminal上显示,这个过程和编码设置相关的有
可见vim在打开文件并显示的过程中有大量的编码转化 *** 作,将二进制从编码A转化为编码B的步骤为
最终输出仍旧为字节流,如果A和B不同,则输出字节流和输入就不一样(ascii字节流除外,在所有编码方案里ascii字符对应的字节流都是一样的)。转换成功的前提是,decode所采用的编码方案必须和输入字节流编码方案一致,也就是说如果输入字节流是采用C编码方案生成的,采用A编码方案去解码就会失败
如果vim的某些编码项没有设置,会使用其依赖项的设置或默认设置,依赖关系如下
vim的这些编码设置项里通常我们只设置fileencodings和encoding,如果只在中英文环境下使用,可设置如下
encoding一定要设置utf8,因为utf8可以表示所有字符
假设terminal编码设置为gbk,vim的encoding为utf8,此时我们打开一个文件,不管这个文件是utf8还是gbk编码,它都无法正常显示
前面提到,vim的termencoding默认会继承encoding的设置,对应前面打开文件的步骤如下
如果要正常显示,只需要临时修改vim的termencoding编码和terminal编码一致即可,termencoding只涉及到显示,不涉及文件内容的改变,切勿修改encoding项,准确来说,在任何时候都不要试图修改encoding设置
因此我们的第二个要点是
如果说打开文件的数据流是从vim到terminal,那修改文件则是从terminal到vim再到terminal这么一个来回
和编码相关的步骤如下,打开文件显示的过程前面已经描述过,这里只说修改和保存的过程
fileencoding有两种情况
由上可见,encoding方案编码的数据在vim中是一个中转站,接收数据时(从文件读取或从终端输入)都要转化为encoding编码方案,保存文件时再由encoding编码方案转化为fileencoding编码方案。因此encoding必须设定为一个能表示所有字符的编码方案,通常我们设置为utf8
假设terminal和shell的编码设置均为gbk,vim的encoding设置为utf8,如果想正常输入和显示字符,必须将termencoding设置和terminal编码一致,这是不管是显示字符还是输入字符保存文件,都可以正常工作
我们可以设置编码不一致只是为了演示编码的影响,在实际环境中,必须保证这些编码设置都一致,因此终极要点是
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)