部分老教授和科研工作者的学术研究水平很高,但是英语往往不尽如人意,很大程度上制约了其成果被国际同行知晓,SCI论文只收录英语书写的论文。
按照正常的做法,应该是直接用英文去写论文,这样的话更能准确的去表达学术思想和诠释研究成果。当然,我们也可以去用中文写好,然后进行准确的翻译,这不但需要英语基本功,还需要研究领域内的专业词汇以及对研究对象、过程,结论的深刻理解。
要想做好SCI论文翻译,需要做到以下几点:
论文结构条理清晰,层次分明,善用英语过渡词;
专业术语的概念翻译要清楚,必要的时候,要通过论文检索查看国际同行对专业术语的定义;
翻译内容要完整,不能有开篇无结论;
研究内容翻译正确,不能出现翻译的和实际要表达的不是同一个意思,这就要求在翻译过程当中,研究者要全程参与;
另外,就是在研究当中的数据引用翻译也要精准,不要怕麻烦,不能省略的千万不要省略,更不能用概数词去翻译正确的数字,最好是用英语国家习惯的表达方法;
最后,在整个翻译过程当中要注意英语国家文化的差异,否则翻译出来的论文会很生涩,被SCI收录的概率就会降低。
总而言之,论文作者可以先用机器进行翻译,然后自己去纠正专业领域的概念和词汇,然后找 科技 领域的专业翻译者给你审译,在审译的过程当中你要全程参与,以便随时纠正相关的概念。
推荐 DogeTranslator ,DogeTranslator 是一款免费的在线文档翻译软件,完美保留原有的排版和样式,软件的主要特色包括:
使用也非常简单,轻松三步就可以完成整篇文档的翻译:
1进入网站:
>
江阴市信谊电信器材有限公司是1999-12-14在江苏省无锡市江阴市注册成立的有限责任公司,注册地址位于江阴市青阳镇工业园区北区建工路。
江阴市信谊电信器材有限公司的统一社会信用代码/注册号是913202817168380014,企业法人吴虹静,目前企业处于开业状态。
江阴市信谊电信器材有限公司的经营范围是:电子电器设备、塑料制品、金属制品的制造;电信器材整理;塑料、电信器材(不含发射设备)的销售。(依法须经批准的项目,经相关部门批准后方可开展经营活动)。在江苏省,相近经营范围的公司总注册资本为522535万元,主要资本集中在 1000-5000万 和 100-1000万 规模的企业中,共1127家。本省范围内,当前企业的注册资本属于良好。
通过百度企业信用查看江阴市信谊电信器材有限公司更多信息和资讯。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)